"تأملات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • reflections on
        
    reflections on the international trading system and inclusive development UN تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة للجميع
    reflections on the international trading system and inclusive development UN تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة للجميع
    III. reflections on THE MANDATE: OVERVIEW 18 - 26 7 UN ثالثاً - تأملات في الولاية: استعراض عام 18-26 7
    III. reflections on THE ISSUE OF DEFINING " TERRORISM " UN ثالثاً - تأملات في مسألة تعريف " الإرهاب "
    Finally, the Working Group will deliver the closing remarks, including reflections on the collective learning generated by the Forum in terms of stakeholders' experiences, good practices discussed, and challenges and solutions identified. UN وفي الختام، سيدلي أعضاء الفريق العامل بملاحظاتهم الختامية، وسيشمل ذلك تأملات في الدرس الجماعي الذي خرج به المنتدى بشأن تجارب أصحاب المصلحة، والممارسات الجيدة التي نوقشت، والتحديات والحلول التي حُددت.
    Panel Discussion: reflections on the international trading system and inclusive development UN حلقة نقاش: تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة
    reflections on the political participation of indigenous peoples UN تأملات في المشاركة السياسية للشعوب الأصلية
    The report also provides reflections on issues such as universal jurisdiction and the role of punishment in the prevention of serious violations of international humanitarian law. UN ويقدم هذا التقرير أيضا تأملات في قضايا مثل الولاية القضائية العالمية، ودور العقاب في منع الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    Under the theme " reflections on the work of the General Assembly " , statements were delivered on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session and on behalf of the President of the sixty-eighth session. UN وفي إطار موضوع ' ' تأملات في أعمال الجمعية العامة``، أُدلي ببيانين باسم الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين وباسم رئيس الدورة الثامنة والستين.
    reflections on the work of the General Assembly UN تأملات في أعمال الجمعية العامة
    Finally, the Working Group will deliver its closing remarks, including reflections on the collective learning generated by the Forum in terms of stakeholders' experiences, good practices discussed, and the challenges and solutions identified. UN وفي النهاية، سيدلي أعضاء الفريق العامل بملاحظاتهم الختامية، التي ستشمل تأملات في المعرفة الجماعية التي أتاحها المنتدى من زاوية تجارب أصحاب المصلحة، والممارسات الجيدة التي تم بحثها، والتحديات والحلول التي حددت.
    reflections on the work of the General Assembly UN تأملات في أعمال الجمعية العامة
    reflections on indigenous participation UN تأملات في مشاركة الشعوب الأصلية
    372. The book, Many Voices: reflections on experiences of Indigenous child separation was launched in late 2002. UN 372- ونُشر في أواخر عام 2002 كتاب الأصوات الكثيرة: تأملات في خبرة أطفال السكان الأصليين عن الانفصال.
    Silvano Tomasi, " reflections on the theme: refugees in the countries of origin and countries of refuge " UN سلفانو توماسي " تأملات في موضوع: اللاجئون في بلدان المنشأ وبلدان اللجوء "
    WHO developed manuals for health workers and educators to work with adolescent males through reflections on masculinity and gender relations on various health issues. UN ووضعت منظمة الصحة العالمية أدلة للعاملين في مجال الصحة والمربين للعمل مع الذكور المراهقين من خلال تأملات في الذكورة والعلاقات بين الجنسين وشتى المسائل الصحية.
    III. reflections on THE ISSUE OF DEFINING " TERRORISM " 26 - 50 8 UN ثالثاً - تأملات في مسألة تعريف " الإرهاب " 26-50 8
    IV. reflections on THE MANDATE 37 - 50 10 UN رابعاً - تأملات في الولاية 37-50 11
    Subject: reflections on the main conditions required to prevent nuclear war and the fundamental role of the United Nations, Geneva/New York, 1986. UN الموضوع: تأملات في الشروط اﻷساسية اللازمة لمنع نشوب حرب نووية والدور اﻷساسي لﻷمم المتحدة )جنيف/نيويورك، ١٩٨٦(.
    Engendering Peace: reflections on the Burundi Peace Process documents the three-year advocacy effort to bring Burundi women to the peace table and influence the peace agreement. UN وتوثق نشرة " إشراك المرأة في إحلال السلام: تأملات في عملية السلام في بوروندي " ثلاث سنوات من أنشطة الدعوة الرامية إلى إشراك نساء بوروندي في عملية إحلال السلام والتأثير على اتفاق السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus