"تأييدا كافيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • sufficient support
        
    • enough support
        
    • insufficient support
        
    While there was broad support for the suggestion to explain the reasons for the approach of the Guide, the suggestion to delete those sentences did not receive sufficient support. UN وبينما أُبدي تأييد واسع لاقتراح شرح أسباب النهج المتبع في الدليل، لم يلقَ اقتراح حذف تلك الجمل تأييدا كافيا.
    However, that suggestion did not attract sufficient support. UN بيد أن هذا الاقتراح لم يلق تأييدا كافيا.
    However, that suggestion did not attract sufficient support. UN بيد أن هذا الاقتراح لم يلق تأييدا كافيا.
    Regrettably, that proposal had not received sufficient support. UN بيد أن المقترح لم يتلق، مع الأسف، تأييدا كافيا.
    The Government of Japan does not believe that the attempt to incorporate weapons of mass destruction into the existing Register will receive secure enough support from Member States. UN ولا تعتقد حكومة اليابان أن محاولة إدراج أسلحة الدمار الشامل في السجل القائم ستلقى تأييدا كافيا من الدول الأعضاء.
    Such a policy orientation did not attract sufficient support. UN ولكن هذا الاتجاه المتعلق بالسياسة العامة لم يجتذب تأييدا كافيا.
    155. That proposal did not meet with sufficient support. UN ١٥٥ - ولم يلق ذلك الاقتراح تأييدا كافيا.
    That proposal did not receive sufficient support. UN ولم ينل ذلك الاقتراح تأييدا كافيا.
    There was sufficient support for that suggestion. UN ولقي هذا الاقتراح تأييدا كافيا.
    There was sufficient support for that suggestion. UN ولقي ذلك الاقتراح تأييدا كافيا.
    There was sufficient support for that suggestion. UN ولقي هذا الاقتراح تأييدا كافيا.
    There was sufficient support for that suggestion. UN ولقي ذلك الاقتراح تأييدا كافيا.
    The Working Group took note of that proposal but noted that the proposal had not received sufficient support. UN 149- وأحاط الفريق العامل علما بذلك الاقتراح ولكنه لاحظ أن الاقتراح لم يلق تأييدا كافيا.
    There was no sufficient support for that suggestion. UN ولم يلق هذا الاقتراح تأييدا كافيا.
    In response to concerns that the revised limitation levels should appear in square brackets in the text, since there had also been strong objections to the revised limits, it was decided that there was sufficient support to retain the revised limits in the text without square brackets. UN وردّا على الشواغل التي مفادها أن مقادير حدود المسؤولية المنقّحة ينبغي أن ترد بين أقواس معقوفة في النص، لأنه كانت هناك أيضا اعتراضات قوية على الحدود المنقّحة، تقرّر أن هناك تأييدا كافيا للاحتفاظ بالحدود المنقّحة في النص دون أقواس معقوفة.
    That suggestion failed to attract sufficient support. UN ولم يجتذب ذلك الاقتراح تأييدا كافيا .
    Those suggestions failed to attract sufficient support. UN ٠٨ - ولم تجتذب تلك الاقتراحات تأييدا كافيا .
    The CHAIRMAN said that that proposal did not seem to have received sufficient support, and had therefore not been reflected in the new wording. UN ٧٣ - الرئيس : قال إن هذا المقترح لم ينل تأييدا كافيا فيما يبدو ، ومن ثم لم يتجسد في الصياغة الجديدة .
    Subject to those changes mentioned above that attracted sufficient support, the Working Group approved the substance of section B on the third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are registrable in an intellectual property registry. UN 60- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء المتعلق بنفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية القابلة للتسجيل في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة، ورهنا بإدخال التغييرات المذكورة أعلاه التي لقيت تأييدا كافيا.
    Protection by a State on behalf of a national with an effective link with it, where that national was also a national of another State with which he had a weaker link, did not have enough support in international practice. UN وأضاف أن حماية الدولة لواحد من رعاياها له بها صلة فعالة، حيث يكون هذا الفرد هو أيضا من رعايا دولة أخرى له بها صلة أضعف تلقى تأييدا كافيا في الممارسة الدولية.
    There was insufficient support for suggestion (d). UN 61- أما الاقتراح (د) فلم يلق تأييدا كافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus