"تأييده لمشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • support for the draft
        
    • support for draft
        
    • endorsed the draft
        
    • he supported the draft
        
    • its support for a Draft
        
    • he endorsed draft
        
    One representative voiced support for the draft decision. UN وأعرب أحد الممثلين عن تأييده لمشروع المقرر.
    Finally he expressed support for the draft resolution before the Committee. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده لمشروع القرار المعروض على اللجنة.
    A number of countries expressed support for the draft resolution, which they saw as the outcome of many years of discussions in the Open-ended Working Group. UN وأعرب عدد من البلدان عن تأييده لمشروع القرار الذي رأت البلدان أنه يأتي نتيجة سنوات كثيرة من المناقشات في الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Today, my delegation wishes to express its satisfaction that an impressive number of countries have stated their support for draft resolution A/C.1/61/L.55. UN واليوم، يود وفدي أن يعرب عن ارتياحه لأن عددا لا بأس به من البلدان أعرب عن تأييده لمشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    He expressed support for draft article 17 and its referral to the Drafting Committee and endorsed Mr. Murase's suggestion to merge it with draft articles 18 and 19. UN وأعرب عن تأييده لمشروع المادة 17 وموافقته على إحالته إلى لجنة الصياغة، وأيد الاقتراح المقدم من السيد موراسي بدمج هذه المادة مع مشروعي المادتين 18 و19.
    9. Mr. Ouch Borith (Cambodia) endorsed the draft resolution as the basis for further negotiations and expressed optimism that negotiations would resume shortly. UN 9 - السيد أوتش بوريث (كمبوديا): أعلن تأييده لمشروع القرار كأساس لمفاوضات تجري في المستقبل، وأعرب عن تفاؤله بأن المفاوضات ستستأنف قريبا.
    In pursuit of those lofty objectives, my delegation wishes to reaffirm its support for the draft resolution. UN وسعيا لبلوغ هذه الأهداف السامية، يود وفدي أن يؤكد مجددا تأييده لمشروع القرار.
    Lastly, he expressed support for the draft resolution and urged that consideration should be given to bringing the question of Puerto Rico before the General Assembly. UN وأعرب، أخيرا، عن تأييده لمشروع القرار؛ وحث على إيلاء الاهتمام لعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة.
    Lastly, he expressed his support for the draft resolution before the Committee. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده لمشروع القرار المعروض على اللجنة.
    It is with great pleasure that my delegation announces its support for the draft resolution. UN وبسرور عظيم يعلن وفد بلدي تأييده لمشروع القرار.
    Finally, my delegation would like to wish Australia, the host country for the next Olympics, every success, and reaffirm its support for the draft resolution we are considering. UN وأخيرا، يود وفدي أن يتمنى لاستراليا، التي ستستضيف اﻷلعاب اﻷوليمبية المقبلة، كل النجاح، ويعيد تأكيد تأييده لمشروع القرار الذي ننظر فيه.
    My delegation reaffirms, through its support for the draft resolution, its resolute dedication to the elimination of nuclear weapons, the sole reliable approach for future generations. UN ويؤكد وفد بلدي مجددا، من خلال تأييده لمشروع القرار، إخلاصه التام للقضاء على الأسلحة النووية، النهج المعول عليه الوحيد لصالح الأجيال القادمة.
    10. The representative of Mexico expressed support for the draft declaration and said that his Government could accept the Sub-Commission text without any changes. UN 10- وأعرب ممثل المكسيك عن تأييده لمشروع الإعلان، وقال إن بوسع حكومته أن تقبل بنص اللجنة الفرعية دون أي تغيير فيه.
    The representative of Morocco, speaking on behalf of the African Group, expressed his support for the draft agreed conclusions. UN 131- وأعرب ممثل المغرب، الذي تحدث نيابة عن المجموعة الأفريقية، عن تأييده لمشروع الاستنتاجات المتَّفق عليها.
    Accordingly, the delegation of Laos wishes to express its support for the draft resolution contained in document A/53/L.6, introduced by Cuba. UN وعليه، يود وفد لاو أن يعرب عن تأييده لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.6، الذي قدمته كوبا.
    57. Some delegations expressed support for draft principle 8. UN 57 - أعرب بعض الوفود عن تأييده لمشروع المبدأ 8.
    83. The Working Group expressed support for draft paragraph (2), as contained in document A/CN.9/WG.II/WP.145. UN 83- أعرب الفريق العامل عن تأييده لمشروع الفقرة (2) بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.145.
    Finally, my delegation would, in addition, like to express its support for draft resolution A/C.1/58/L.12 on the prohibition of the dumping of radioactive wastes, introduced by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN أخيراً، يود وفدي علاوة على ذلك أن يعرب عن تأييده لمشروع القرار A/C.1/58/L.12 بشأن حظر إلقاء النفايات المشعة، الذي عرضه ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Mr. Bakhit (Sudan) (interpretation from Arabic): The delegation of Sudan endorsed the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.46. We also expressed this support during the general debate and during the introduction of this draft resolution by the United States delegation. We welcome the international efforts that have been made to prohibit these weapons. UN السيد بخيت )السودان(: لقد أكد وفد السودان تأييده لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.46، وعبﱠر عن ذلك التأييد خلال المناقشة العامة وعند تقديم وفد الولايات المتحدة لمشروع القرار، وذلك في إطار ترحيبنا بالجهود الدولية المبذولة لحظر هذه اﻷلغام الفتاكة.
    He said that while he supported the draft recommendation proposed by the Secretariat it should take into account the particular circumstances facing the Party. UN وقال إنه مع تأييده لمشروع التوصية المقتَرح من الأمانة، يرى أنه ينبغي أن تؤخذ في الحسبان الظروف الخاصة التي تواجه الطرف.
    In keeping with past practice, the first meeting of the Standing Committee expressed its support for a Draft Provisional Agenda, a Draft Programme of Work, and Draft Rules of Procedure for the 4MSP. UN تماشياً مع الممارسة السابقة، أعرب الاجتماع الأول للجنة الدائمة عن تأييده لمشروع جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج العمل ومشروع النظام الداخلي للاجتماع الرابع.
    For that reason, he endorsed draft resolution A/C.6/57/L.3. UN ولهذا السبب أعرب عن تأييده لمشروع القرار A/C.6/57/L.3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus