We believe that the Court should enjoy the broadest possible support from all States. | UN | ونؤمن بضرورة تمتع المحكمة بأوسع تأييد ممكن من الدول كافة. |
It should do so by striving to find language that can enjoy the broadest possible support. | UN | وينبغي لها أن تفعل ذلك بأن تسعى جاهدة إلى إيجاد صيغة يمكن أن تحظى بأوسع تأييد ممكن. |
It is now high time to seek a solution that will garner the broadest possible support and achieve a tangible result. | UN | وقد حان الأوان الآن للسعي إلى حل يضمن أوسع تأييد ممكن وتحقيق نتيجة ملموسة. |
It is, however, clear that we are far from achieving a solution that can garner the widest possible support of the Member States. | UN | لكن من الواضح أننا ما زلنا بعيدين عن التوصل إلى حل يمكن أن يحظى بأوسع تأييد ممكن من الدول الأعضاء. |
Thirdly, the reform must not be imposed by a few but enjoy the widest possible support of the membership. | UN | ثالثا، ينبغي ألاّ تفرض قلة الإصلاح، بل ينبغي أن ينال أوسع تأييد ممكن من الدول الأعضاء. |
We therefore need to narrow our options and search for solutions that will garner the widest possible support among Member States. | UN | ولذلك نحتاج إلى تضييق خياراتنا والبحث عن حلول تحظى بأوسع تأييد ممكن بين الدول الأعضاء. |
Dialogue and compromise are the only way to ensure the broadest possible support for reforms. | UN | فالحوار والحل الوسط هما السبيل الوحيد لضمان أكبر تأييد ممكن للإصلاحات. |
I think we all heard that our brother from Palestine has requested an immediate vote and has asked for the widest possible support for the proposition that has been presented. | UN | أعتقد أننا جميعا سمعنا أن شقيقنا ممثل فلسطين طلب إجراء تصويت فوري والتمس أوسع تأييد ممكن للاقتراح المقدم. |
It is our intention to seek its adoption with the widest possible support. | UN | ونعتزم السعي لالتماس أوسع تأييد ممكن لاعتماده. |
The European Union hoped that the resolution on the subject introduced by one of its member States would receive the widest possible support. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي في أن يحظى القرار المعروض بشأن الموضوع من جانب دوله الأعضاء بأوسع تأييد ممكن. |
However, the wish of the sponsors is to get the broadest possible support for the draft resolution. | UN | بيد أن رغبة مقدمي مشروع القرار هي الحصول على أوسع تأييد ممكن لمشروع القرار. |
Bangladesh is a sponsor of this draft resolution. We hope that it will be adopted with the broadest possible support. | UN | إن بنغلاديش أحد مقدمي مشروع القرار هذا؛ ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد بأوسع تأييد ممكن. |
We look forward to the widest possible support for the draft resolution this year, particularly in view of the importance of the issue at this point in time. | UN | ونتطلع إلى الحصول على أوسع تأييد ممكن لمشروع قرار هذا العام، ولا سيما النظر إلى أهمية المسألة في هذه المرحلة من الزمن. |
The Movement of Non-Aligned Countries was committed to ensuring that international instruments adopted in that area enjoyed the widest possible support. | UN | وقال إن بلدان حركة عدم الانحياز ملتزمة بكفالة أن تتمتع الصكوك الدولية المعتمدة بأوسع تأييد ممكن. |
Therefore, such instruments would enjoy the widest possible support from States. | UN | ولذلك، ستحظى تلك الصكوك بأوسع تأييد ممكن لدى الدول. |
We believe that the ICC should enjoy the broadest possible support from all States. | UN | ونرى أنه ينبغي أن تتمتع المحكمة بأوسع تأييد ممكن من جميع الدول. |
I hope that it will receive the broadest possible support. | UN | وآمل أن يحصل المشروع على أكبر تأييد ممكن. |
We thank the German delegation for its hard work in ensuring that the resolution receive the broadest possible support. | UN | ونشكر وفد ألمانيا على عمله الشاق لضمان أن يحظى القرار بأوسع تأييد ممكن. |
We will engage constructively in those negotiations, with the aim of securing a model of reform that will garner the widest possible support. | UN | وسننخرط بروح بناءة في تلك المفاوضات، بهدف تأمين نموذج للإصلاح يستأثر بأوسع تأييد ممكن. |
Expectations were raised with regard to the prospect of reaching agreement on a formula that would garner the widest possible support. | UN | وزادت التوقعات فيما يتعلق باحتمال التوصل إلى اتفاق بشأن صيغة تحظى بأوسع تأييد ممكن. |
It was vital that the list of topics presented by the Working Group should be concise and enjoy the broadest support possible. | UN | ومن المهم أن تكون قائمة المواضيع المقدمة من الفريق العامل مختصرة وأن تحظى بأكبر تأييد ممكن. |
(b) Assumptions had been made that any decision on the issues covered by the mandate of the Open-ended Working Group should enjoy as broad support as possible by the United Nations membership; | UN | )ب( جرى اﻹعراب عن افتراضات مفادها أن أي قرار بشأن المسائل التي تشملها ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية ينبغي أن يحظى بأوسع تأييد ممكن من أعضاء اﻷمم المتحدة؛ |