"تأييد وفده أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation also supported
        
    his delegation also supported the resolution contained in paragraph 122 of the report and would be proposing additional language to strengthen it. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا للقرار الوارد في الفقرة ٢٢١ من التقرير وذكر أنه سيقترح إدخال تعديلات إضافية لتعزيزه.
    his delegation also supported Ecuador's request for membership. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لطلب الانضمام الذي تقدمت به إكوادور.
    his delegation also supported the proposals by Saudi Arabia to establish an international counter-terrorism centre and by Tunisia to develop an international counter-terrorism code of conduct. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا للمقترحين المقدمين من المملكة العربية السعودية لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب وتونس لوضع مدونة سلوك دولية لمكافحة الإرهاب.
    his delegation also supported an enlargement of the membership of UNCITRAL, which would help to strengthen the Commission's authority. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لتوسيع عضوية الأونسيترال، الأمر الذي من شأنه المساعدة على تعزيز صلاحيات اللجنة.
    his delegation also supported the Advisory Committee's recommendations on giving special political missions access to the support account, the Peacekeeping Reserve Fund and the strategic deployment stocks. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بتوفير إمكانية وصول البعثات السياسية الخاصة إلى حساب الدعم والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية.
    his delegation also supported the recommendation of the Committee on Contributions to use gross national product for the establishment of the scale. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لتوصية لجنة الاشتراكات باستخدام الناتج القومي اﻹجمالي أساسا لوضع الجدول.
    his delegation also supported the establishment of a permanent Committee on Contracts. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا ﻹنشاء اللجنة الدائمة للعقود.
    his delegation also supported the inclusion of the proposed text, contained in paragraph 2 of document A/CN.9/XXXV/CRP.3, for inclusion in paragraph 47 of the draft Guide. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لإدراج النص المقترح والوارد في الفقرة 2 من الوثيقة A/CN.9/XXXV/CRP.3، والمقترح إدراجه في الفقرة 47 من مشروع الدليل.
    his delegation also supported the proposal of the Custodian of the Two Holy Mosques to establish an international centre, under the auspices of the United Nations, to combat international terrorism, and it was in favour of the proposal to elaborate a global code of conduct in the fight against terrorism. UN وأعلن عن تأييد وفده أيضا لاقتراح خادم الحرمين الشريفين إنشاء مركز دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي، ويؤيد اقتراح وضع مدونة سلوك عالمية في الحرب ضد الإرهاب.
    65. his delegation also supported the Mexican proposal for the preparation of national listings of civil protection organizations, updated inventories of available resources and handbooks on the effective management of international cooperation, which was an essential component of disaster response. UN ٦٥ - وأعرب عن تأييد وفده أيضا للاقتراح المكسيكي الداعي إلى إعداد قوائم وطنية بمنظمات الحماية المدنية، واستكمال مخزونات الموارد المتاحة، ووضع كتب دليل بشأن اﻹدارة الفعالة للتعاون الدولي الذي يشكل عنصرا جوهريا من الاستجابة للكوارث.
    23. his delegation also supported the efforts made by the United Nations in the area of public information since it recognized that broader and more detailed information on the goals, objectives, work and activities of the Organization helped promote a positive view of those goals within Member States. UN ٢٣ - وأعرب عن تأييد وفده أيضا للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في مجال الاعلام ﻷنه يسلم بأن من شأن الاعلام الواسع النطاق واﻷكثر تفصيلا بشأن أهداف المنظمة ومقاصدها وعملها وأنشطتها أن يساعد على تعزيز وجهة النظر الايجابية ازاء هذه اﻷهداف داخل الدول اﻷعضاء.
    57. With regard to section 26B, his delegation also supported the Advisory Committee's recommendation for the establishment of four Professional posts in the Peace-keeping Financing Division through transfer from the support account. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ باء، أعرب عن تأييد وفده أيضا توصية اللجنة الاستشارية بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في شعبة تمويل حفظ السلم وذلك عن طريق النقل من حساب الدعم.
    his delegation also supported the recommendation that membership of the Special Committee should be open-ended to permit all Member States to participate. UN ٥٤ - وأعرب عن تأييد وفده أيضا للتوصية الرامية الى أن تكون اللجنة الخاصة مفتوحة العضوية لتمكين جميع الدول اﻷعضاء من الاشتراك فيها.
    his delegation also supported the Advisory Committee's recommendation regarding a biennial report on the engagement and use of consultants indicating their number, duration of service, salaries and nationality (A/51/533, para. 44). UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لتوصية اللجنة الاستشارية بشأن تقديم تقرير نصف سنوي عن تشغيل واستخدام الخبراء الاستشاريين يوضح عددهم ومدة خدمتهم ومرتباتهم وجنسيتهم )A/51/533، الفقرة ٤٤(.
    his delegation also supported extending the United Nations code of conduct to all officials who received remuneration of one kind or another from the Organization. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لتوسيع نطاق تطبيق مدونة قواعد سلوك موظفي اﻷمم المتحدة لتشمل جميـع )السيد بيرنباوم، الولايات المتحـــدة اﻷمريكيـــة( المسؤولين الذين يتلقون أجرا من نوع أو آخر من المنظمة.
    45. his delegation also supported the Board's cautious approach with regard to investment in alternative asset classes and plans to change the functional model of the Investment Management Service and redistribute the responsibilities of the internal investment managers and external advisers. UN 45 - وأعرب عن تأييد وفده أيضا للنهج الحذر الذي يتّبعه المجلس في ما يتعلق بالاستثمار في فئات الأصول البديلة، ولخطط تغيير النموذج الوظيفي لدائرة إدارة الاستثمارات وإعادة توزيع مسؤوليات مديري الاستثمارات الداخليين والمستشارين الخارجيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus