"تؤكد الأهمية الحيوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • stresses the vital importance
        
    • stresses the critical importance
        
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملحّ للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    " 6. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN " 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    3. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 3 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    4. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the CTBT; UN 4 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع المُلح لتوقيع المعاهدة والتصديق عليها، دون إبطاء أو شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    13. stresses the vital importance of the evaluation function of the Office of Internal Oversight Services, and requests the Secretary-General to better reflect the objectives, expected accomplishments and performance indicators related to this function in future biennial programmes and budgetary submissions of the Office; UN 13 - تؤكد الأهمية الحيوية لمهمة التقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبرز بشكل أفضل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء المتصلة بهذه المهمة ضمن مقترحات فترات السنتين المتعلقة ببرامج وميزانية المكتب في المستقبل؛
    9. stresses the vital importance of achieving social development for all and of integrating social development objectives, as set out in the Copenhagen Declaration and the Programme of Action and in the further initiatives for social development, into economic policymaking, including into policies that influence domestic and global market forces and the global economy; UN 9 - تؤكد الأهمية الحيوية لتحقيق التنمية الاجتماعية للجميع ولإدماج أهداف التنمية الاجتماعية، حسبما وردت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وفي المبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية، في صنع السياسات الاقتصادية، بما في ذلك السياسات التي تؤثر في قوى السوق المحلية والعالمية والاقتصاد العالمي؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, in order to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها() بلا تأخير ودون شروط لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    1. stresses the vital importance and urgency of signature and ratification, without delay and without conditions, to achieve the earliest entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; UN 1 - تؤكد الأهمية الحيوية والطابع الملح لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها()، بلا تأخير ودون شروط، لكي يبدأ نفاذها في أقرب وقت ممكن؛
    6. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    3. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 3 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    8. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 8 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus