We know Madame Thatcher's running a call girl ring out of this club, but no one's approached me yet. | Open Subtitles | نحن نعلم أن السيدة تاتشر تدير دعارة للفتيات خارج الملهى، لكن لم يقترب مني أحد إلى الآن |
Let's take down Bigfish and Madame Thatcher's whole operation. | Open Subtitles | لنقضي على بيغ فيش وعملية السيدة تاتشر كلها |
Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as "the enemy within". | Open Subtitles | رئيسة الوزراء مارغريت تاتشر أشارت إلى أعضاء الإتحاد الوطني لعمال المناجم المُضربين . بأنهم أعداء داخليين |
Then, on the state's motion, and without objection, the matter of the people vs. Thatcher Karsten Jr. | Open Subtitles | عندها , بناء علي إقتراح الولاية ودون أي إعتراض قضية الشعب ضد تاتشر كارتسن الأبن |
Expression of sympathy on the passing of the former Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Margaret Thatcher | UN | الإعراب عن المؤاساة في وفاة رئيسة الوزراء السابقة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مارغريت تاتشر |
You're the only other survivor, it must be you that he wants, and he's already killed looking for the Thatcher bust. | Open Subtitles | كنت الناجي الوحيد الآخر، يجب أن يكون لك انه يريد، وانه قتل بالفعل تبحث عن تمثال نصفي تاتشر. |
Thatcher Karsten thought your husband was stealing from him. | Open Subtitles | "تاتشر كارستن" يعتقد ان زوجك كان يسرق منه. |
I quit. Thatcher, I'm not working for you anymore. | Open Subtitles | أنا مٌستقيل تاتشر لم اعد اعمل عندك بعد الآن |
I hope everything I've been doing is helpful, Thatcher. | Open Subtitles | أتمني أن كل شىء فعلته كان نافعاً تاتشر |
Frankie, get out of the way! Thatcher, it's all over! No, you don't! | Open Subtitles | فرانكي ، إبتعد عن الطريق تاتشر ، انتهى كل شيء لا ، لن تبتعد لا ، لن تبتعد |
Madame Thatcher. Why can't we take her down? | Open Subtitles | السيدة تاتشر لماذا لا نستطيع القضاء عليها؟ |
Herb Lackbook is her accountant, and if we bust Thatcher, Herb will get Hizgoons involved. [His goons] | Open Subtitles | هيرب لاكبوك هو محاسبها إن قبضنا على تاتشر سيطلب هيرب من هيزغونز التدخل |
Apparently, there's someone important on Thatcher's client list that the lieutenant doesn't want to expose. | Open Subtitles | يبدو أنا هنالك شخص مهم على قائمة عملاء تاتشر والملازم لا يريد أن يفضحه |
If we're gonna catch this guy, we need to find out where Thatcher's girls take their clients, and that means you going undercover as a john. | Open Subtitles | إن أردنا القبض على هذا الرجل، علينا أن نعرف إلى أين تأخذ فتيات تاتشر عملائهن هذا يعني أنك ستتخفى كزبون |
But if we think back to Mrs Thatcher talking of Nelson Mandela as a terrorist, even in the 1980's, we begin to get the feel for that. | Open Subtitles | ولكن إذا ما تذكرنا السيدة تاتشر وهي تتحدث عن نيلسون مانديلا على أنه إرهابي وذلك حتى الثمانينيات سوف نبدأ في فهم الأمور بشكل أفضل |
You know, Margaret Thatcher, Iron Woman, she only sleeps four hours a night. | Open Subtitles | أتعرف، مارغريت تاتشر المرأة الحديدية، تنام اربع ساعات فقط في الليلة |
So tomorrow I'm gonna go see Mr. Thatcher and tell him the truth... that I sold the test. | Open Subtitles | لذا سأرى استاذ تاتشر غدا و سأخبره الحقيقة بأنى بعت الاختبار |
My friends are businessmen, except for Judge Thatcher and Dr. McCord. | Open Subtitles | وأصدقائي من رجال الأعمال باستثناء القاضي تاتشر والدكتور ماكورد |
Best Judge Thatcher could do was fine him $50 for resisting arrest. | Open Subtitles | أقصى ما استطاع القاضي تاتشر عمله هو تغريمه 50 دولارا لمقاومة الاعتقال |
The one you left at Dr. Thatcher's the day I was late. | Open Subtitles | الشريط الذي نسيته في عيادة الطبيبة تاتشر يوم جئت إلى العيادة في وقت متأخر |
This process was already underway before the fall of the Berlin Wall, with the free-market radicalism of the Thatcher-Reagan era. Society, Margaret Thatcher once famously declared, doesn’t exist. | News-Commentary | كانت هذه العملية قد أخذت مجراها بالفعل قبل سقوط سور برلين، مع نشوء راديكالية السوق الحرة في عهد تاتشر - ريجان . فقد أعلنت مارجريت تاتشر ذات يوم أن المجتمع وهم لا وجود له. أي أن القيمة الوحيدة كانت كامنة في الفرد والأسرة فحسب، وأن كل شخص كان مسؤولاً عن تدبير أموره بنفسه. |