In this connection, I wish to pay a particular tribute to Mr. Tadeusz Mazowiecki, former Prime Minister of Poland and Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, for his excellent work, of which the world community should be proud. | UN | وفي هذا الصدد، أود اﻹشـادة على وجه الخصوص بالسيد تاديوش مازوفيتسكي رئيـــس وزراء بولندا السابق والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، لما قام به من عمل ممتاز لا بد وأن يفخـــر بــه المجتمع العالمي. |
TO THE CHAIRMAN OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS. A similar letter dated 27 July 1995 was addressed to the Secretary-General from Mr. Tadeusz Mazowiecki. | UN | رسالة مؤرخة في ٧٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ وجهها السيد تاديوش مازوفيتسكي إلى رئيس لجنة حقوق الانسان)٢١(. |
467. At the same meeting, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, Mr. Tadeusz Mazowiecki, introduced his report (E/CN.4/1994/110). | UN | ٤٦٧- وفي الجلسة ذاتها، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوش مازوفيتسكي تقريره (E/CN.4/1994/110) على اللجنة. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the periodic report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia submitted by Mr. Tadeusz Mazowiecki, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to paragraph 32 of Commission resolution 1993/7 of 23 February 1993. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن التقرير الدوري السادس عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة الذي قدمه السيد تاديوش مازوفيتسكي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٢٣ من قرار اللجنة ٣٩٩١/٧ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٣٩٩١. |
The Special Rapporteur has taken note with interest of the sixth periodic report submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the former Yugoslavia, Mr. Tadeusz Mazowiecki (E/CN.4/1994/110), and of resolution 1994/72 of the Commission on Human Rights of 9 March 1994. | UN | وأحاط المقرر الخاص علماً مع الاهتمام بالتقرير الدوري السادس الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوش مازوفيتسكي (E/CN.4/1994/110)، وبقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١. |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
(Signed) Tadeusz Mazowiecki | UN | )توقيع( تاديوش مازوفيتسكي |
Instead, its democratic goals were to be fulfilled by a compromise with the authorities. Wałęsa and his closest advisers – Bronisław Geremek and Tadeusz Mazowiecki – pushed this moderate policy, demanding liberation while recognizing the political reality of Soviet domination. | News-Commentary | وعلى هذا فقد بدأت المحادثات. وكان السبب الذي جعل قيام هذه المحادثات أمراً ممكناً في الأساس هو أن هدف المعارضة لم يكن الإطاحة بحكم الحزب عن طريق العنف. بل سعت المعارضة إلى تحقيق أهدافها الديمقراطية من خلال تسوية الخلافات مع السلطات. وكان فالينسا وأقرب مستشاريه ـ برونيسلاو جيرميك و تاديوش مازوفيتسكي ـ يدعمون هذه السياسة المعتدلة، فطالبوا بالحرية مع التسليم في الوقت نفسه بواقع الهيمنة السوفييتية. |
of the former Yugoslavia | UN | )١( وجه السيد تاديوش مازوفيتسكي إلى اﻷمين العام رسالة مماثلة مؤرخة في ٧٢ تموز/يوليه ٥٩٩١. |