"تاريخية وسياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • historical and political
        
    Our fifty-fourth regular session, we must all agree, is an event of great historical and political significance. UN ويجب علينا جميعا أن نتفق على أن دورتنا الرابعة والخمسين تمثل حدثا ينطوي على أهمية تاريخية وسياسية كبيرة.
    But most of these laws were set up against special historical and political backgrounds, rather than for economic reasons. UN غير أن معظم هذه القوانين وضعت لأسباب تاريخية وسياسية ولم توضع لأسباب اقتصادية.
    historical and political breakthroughs have been achieved in Burundi and the Democratic Republic of the Congo after years of protracted conflicts. UN وقد تحققت انفراجات تاريخية وسياسية في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية بعد أعوام من الصراع الطويل الأمد.
    Member States had different historical and political backgrounds that influenced the evolution of their respective constitutional jurisprudence. UN ومضى قائلاً إن الدول الأعضاء لها خلفيات تاريخية وسياسية مختلفة وأن هذا يؤثر على تطوّر الفقه الدستوري لكل منها.
    The problem had far-reaching historical and political causes and was directly related to the unjust and irrational international economic order. UN وللمشكلة أسباب تاريخية وسياسية بعيدة المدى وتتصل مباشرة بالنظام الاقتصادي الدولي غير العادل وغير الرشيد.
    The problem had historical and political roots and could be attributed to the unfair international economic order. UN ولهذه المشكلة جذور تاريخية وسياسية ويمكن أن تعزى إلى النظام الاقتصادي الدولي غير العادل.
    India's own relationship with Africa is built on strong historical and political foundations. UN إن علاقة الهند الخاصة مع أفريقيا مبنية على أسس تاريخية وسياسية متينة.
    India's relationship with Africa is built on strong historical and political foundations. UN وعلاقة الهند بأفريقيا تقوم على أسس تاريخية وسياسية قوية.
    India's own relationship with Africa is built on strong historical and political foundations. UN وتقوم علاقة الهند نفسها مع أفريقيا على دعائم تاريخية وسياسية قوية.
    historical and political meaning for developing countries UN دلالة تاريخية وسياسية من منظور البلدان النامية
    10. In Bolivia, under the principle of plurinationality, indigenous peoples were recognized as distinct historical and political entities that were components of the intercultural State and society. UN 10 - واسترسل قائلاً إن بوليفيا تعترف، في إطار مبدأ تعدد القوميات، بالشعوب الأصلية ككيانات تاريخية وسياسية متميزة تشكل عناصر الدولة والمجتمع المتعددي الثقافات.
    The Organization of the Islamic Conference gains profound historical and political experience through its members, which enables it to be an important instrument of peace and stability in the world. UN وتكتسب منظمة المؤتمر اﻹسلامي خبرة تاريخية وسياسية عميقة من خلال أعضائها، وهو اﻷمر الذي يمكنها من أن تصبح أداة هامة للسلام والاستقرار في العالم.
    61. There were historical and political reasons for the situation in which the developing countries found themselves, but it was also the product of an unfair and unreasonable economic order. UN 61 - ومضت تقول إن هناك أسباباً تاريخية وسياسية للحالة التي تعيشها البلدان النامية ، لكن هذه الحالة أيضاً نتاج نظام اقتصاد ظالم وغير معقول.
    114. Mr. MUNTASSER (Libyan Arab Jamahiriya) said that General Assembly resolution 2758 (XXVI) had been adopted by an overwhelming majority and had taken into account important historical and political considerations. UN ١١٤ - السيد منتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( اتخذ بأغلبية ساحقة وروعيت فيه اعتبارات تاريخية وسياسية هامة.
    9. The three United Nations mechanisms with a mandate on indigenous issues were not necessarily designed with a complementary purpose, but were developed separately in response to different historical and political contexts and the demands of the indigenous peoples' movement. UN 9- ولم يكن المقصود بالضرورة عن إنشاء آليات الأمم المتحدة الثلاث التي تتعلق ولاياتها بقضايا السكان الأصليين تحقيق التكامل بينها، وإنما أنشئت كلٌ واحدة منها على حدة استجابةً لسياقات تاريخية وسياسية مختلفة ولمطالب حركة الشعوب الأصلية.
    Israel’s annexationist right would dismiss its “defeatist” detractors with the claim that the entire Zionist enterprise was an unrealistic dream that miraculously came true. In fact, Israel materialized because historical and political conditions favored it, and because Zionist diplomacy successfully navigated the international-relations challenges that it encountered. News-Commentary إن حق ضم الأراضي وسيلة لدحض "الانهزاميين" الذين يهينون إسرائيل بزعمهم أن المشروع الصهيوني بالكامل كان حلماً غير واقعي تحول بمعجزة إلى حقيقة. والواقع أن إسرائيل تجسدت كحقيقة واقعة بسبب ظروف تاريخية وسياسية صبت في صالحها، وبسبب نجاح الدبلوماسية الصهيونية في الإبحار عبر تحديات العلاقات الدولية التي واجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus