"تاريخ الإنجاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • completion date
        
    • target date
        
    This is in keeping with the target completion date of second quarter 2011. UN ويتماشى ذلك مع تاريخ الإنجاز المستهدف وهو الربع الثاني من عام 2011.
    The completion date is dependent on the implementation of the global access control project UN يتوقف تاريخ الإنجاز على تنفيذ مشروع المراقبة الشاملة للمداخل.
    The basis of the payment was the completion of the contract prior to the completion date determined in accordance with the contract. UN وكان أساس الدفع هو إنجاز العقد قبل تاريخ الإنجاز المحدد فيه.
    The trial schedule will need to be adjusted to accommodate these other matters, which may have a significant impact upon the projected completion date. UN ويلزم تعديل الجدول الزمني للمحاكمات لاستيعاب هذه المسائل الأخرى، مما قد يكون له أثر كبير على تاريخ الإنجاز المتوقع.
    Renewed acquisition process is in progress, with an anticipated project completion date of 30 June 2015 UN عملية إعادة اقتناء المشروع جارية ويُتوقع أن يكون تاريخ الإنجاز في 30 حزيران/يونيه 2015
    At the time of reporting, the Secretariat was in discussions with the host country and host city regarding additional aspects of the design desired by the host city, the outcome of which may affect the completion date. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الأمانة العامة تجري مناقشات مع البلد المضيف والمدينة المضيفة بشأن جوانب إضافية من التصميم الذي طلبته المدينة المضيفة، وهي مناقشات قد تؤثر نتائجها على تاريخ الإنجاز.
    A number of legal developments that have recently taken place may have an impact on the estimated completion date of the Šešelj case, which was originally scheduled for October 2013. UN كما يمكن أن يكون لعدد من التطورات القانونية التي حدثت مؤخرا تأثير على تاريخ الإنجاز المقدر لقضية شيشيلي، الذي كان مقررا أصلا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Target completion date of July 2013 coincides with the planned go-live of Umoja at a pilot site. UN ويوافق تاريخ الإنجاز المستهدف في تموز/يوليه 2013 التاريخ المقرر لبدء تشغيل نظام أوموجا في موقع تجريبي
    Target completion date of July 2013 coincides with the planned go-live of Umoja at a pilot site UN ويوافق تاريخ الإنجاز المستهدف في تموز/يوليه 2013 التاريخ المقرر لبدء تشغيل نظام أوموجا في موقع تجريبي.
    Target completion date of July 2013 coincides with the planned go-live of Umoja at a pilot site UN ويوافق تاريخ الإنجاز المستهدف في تموز/يوليه 2013 التاريخ المقرر لبدء تشغيل نظام أوموجا في موقع تجريبي.
    The total value of the contract was IQD 255,000. The original completion date was 16 April 1982. UN وكانت القيمة الإجمالية لهذا العقد هي 000 255 دينار عراقي وكان تاريخ الإنجاز الأصلي 16 نيسان/أبريل 1982.
    . and tThe completion date contemplated by the contract was 14 August 1990. UN 18- وقد كان تاريخ الإنجاز المتوخى بموجب العقد هو 14 آب/أغسطس 1990.
    The general conditions of contract also made provision for determining increases in the delay penalty based on the length of the delay beyond the contractual completion date. UN وتنص الشروط العامة للعقد أيضاً على فرض زيادات في جزاء التأخير استناداً إلى مدة التأخير عن تاريخ الإنجاز الذي ينص عليه العقد.
    ICTY OTP commented that it did not agree with the comment that there was no evidence to support how the completion dates had been arrived at, at least in relation to the 2004 completion date. UN وأبدى مكتب المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا السابقة تعليقا مفاده أنه لا يوافق على التعليق القائل بعدم وجود دليل يدعم كيفية التوصل إلى تواريخ الإنجاز، وعلى الأقل فيما يخص تاريخ الإنجاز المقرر لعام 2004.
    Wathbah completion date between 30 June and 31 August 2009. UN تاريخ الإنجاز يتراوح بين 30 حزيران/يونيه 2009 وتاريخ 31 آب/أغسطس 2009
    The projected completion date for the Đorđević case has been revised to reflect the progress made so far and it is now expected to end in early 2010 rather than in late 2009. UN وتم تنقيح تاريخ الإنجاز المتوقع لقضية دورديفيتش بحيث يعكس التقدم المحرز حتى الآن، وصار من المتوقع الآن اختتامها في أوائل عام 2010 عوض أواخر عام 2009.
    Due to reasons attributable to the State Organisation, the completion date was mutually extended for twelve months from the original completion date of 30 June 1988. UN ولأسباب تعزى إلى المنظمة الحكومية، اتفق الجانبان على تمديد فترة إنجاز المشروع لمدة إثني عشر شهراً اعتباراً من تاريخ الإنجاز الأصلي وهو 30 حزيران/يونيه 1988.
    completion date (dd mm yyyy) UN 13- تاريخ الإنجاز (اليوم - الشهر - السنة)
    completion date (dd mm yyyy) UN 12- تاريخ الإنجاز (اليوم - الشهر - السنة)
    It also agreed that, with almost four years remaining until the projected completion date of the capital master plan, it was premature to conclude that some or all of the associated costs could not be absorbed within the approved project budget. UN كما أن المجموعة توافق، وقد بقي حوالي أربع سنوات حتى تاريخ الإنجاز المتوقع للمخطط العام، على أنه من السابق لأوانه الاستنتاج بعدم إمكانية استيعاب بعض التكاليف المرتبطة أو كلها في ميزانية المشروع المعتمدة.
    While the original target date for completion was April 2010, it is now expected to be pushed back to late in 2010 or early in 2011. UN وعلى الرغم مما تقرر من أن يكون تاريخ الإنجاز في نيسان/أبريل 2010، يتوقع الآن تأجيله حتى أواخر عام 2010 أو أوائل عام 2011. المرفـــق 1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus