"تاشباييف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tashbaev
        
    • Pirmatov's
        
    These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Tashbaev to hide some facts about the demonstration and his participation in it. UN وأوَّلت إدارة خدمات الهجرة هذه الملابسات بأنها محاولة من تاشباييف لإخفاء بعض الوقائع بشأن المظاهرة ومشاركته فيها.
    As a result, Tashbaev was unable to take part in any court hearings relating to his case. UN ونجم عن ذلك عدم تمكن تاشباييف من المشاركة في أي جلسات محاكمة لقضيته.
    Communication No. 1476/2006, Tashbaev v. Kyrgyzstan UN البلاغ رقم 1476/2006، تاشباييف ضد قيرغيزستان
    The remaining facts of Tashbaev's case are identical to those described in paragraphs 2.1-2.2 and 2.6 above. UN وتشبه سائر وقائع قضية تاشباييف تلك الموصوفة في الفقرات 2-1 و2-2 و2-6 أعلاه.
    On 4 April 2006, Pirmatov's counsel filed a request for supervisory review of the ruling of the Bishkek City Court in to the Supreme Court. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2006، قدم محامي تاشباييف طلباً بإجراء استعراض إشرافي لحكم محكمة مدينة بيشكيك أمام المحكمة العليا.
    The remaining facts of Tashbaev's case are identical to those described in paragraphs 2.6-2.7. UN وتشبه باقي وقائع قضية تاشباييف تلك المذكورة في الفقرتين 2-6 و2-7.
    On 26 July 2005, the DMS issued a decision rejecting Tashbaev's asylum application on the basis of article 1 F-b of the Refugee Convention. UN وفي 26 تموز/يوليه 2005، أصدرت إدارة خدمات الهجرة قراراً برفض طلب اللجوء الذي قدمه تاشباييف بناء على المادة 1 واو-ب من اتفاقية اللاجئين.
    Tashbaev's counsel submitted that: UN واستند محامي تاشباييف إلى ما يلي:
    Moreover, the DMS officials did not sufficiently clarify whether there were any armed individuals present at the time when Tashbaev was freed from Andijan prison; UN وإضافة إلى ذلك، لم يوضح موظفو إدارة خدمات الهجرة بما يكفي ما إذا كان هناك أي مسلحين موجودين في الوقت الذي أفرج فيه عن تاشباييف من سجن أنديجان.
    Although accounts collected by NGOs from other witnesses among the demonstrators suggested the presence of armed individuals, Tashbaev's statement only indicated that there were no armed individuals in his proximity and did not refer to the demonstration as a whole; UN ومع أن هناك شهادات جمعتها منظمات غير حكومية أدلى بها أشخاص شاركوا في المظاهرة تفيد بوجود مسلحين، فإن تصريح تاشباييف يشير فحسب إلى أنه لم يكن بقربه مسلحون ولم يشر إلى المظاهرة ككل.
    8.3 The State party submits that according to evidence presented by Uzbek authorities, Tashbaev had been sentenced to 16 years' imprisonment in 1996. UN 8-3 وتدفع الدولة الطرف بأنه حكم على تاشباييف بالسجن 16 عاماً في عام 1996، بناء على الأدلة المقدمة من السلطات الأوزبكية.
    Communication No. 1476/2006, Tashbaev v. Kyrgyzstan UN البلاغ رقم 1476/2006، تاشباييف ضد قيرغيزستان
    Case of Yakub Tashbaev UN قضية يعقوب تاشباييف
    4.2 On 23 May 2005, the Uzbek General Prosecutor's Office issued an authorisation for Tashbaev's placement in custody, and his transportation to the detention facility of the Uzbek Ministry of Internal Affairs in the Andijan region. UN 4-2 وفي 23 أيار/مايو 2005، أصدر مكتب المدعي العام الأوزبكي إذناً باحتجاز تاشباييف ونقله إلى مركز احتجاز تابع لوزارة الداخلية في منطقة أنديجان.
    On 22 June 2005, counsel managed to receive authorisation of the Interregional Specialized Prosecutor's Office for Osh, Jalalabad and Batken regions to meet Tashbaev, the meeting took place on the same day. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2005، تمكن محامي تاشباييف من الحصول على إذن مكتب المدعي المتخصص المشترك بين مناطق أوش وجلال أباد وباتكين بالالتقاء بتاشباييف. وجرى اللقاء في نفس اليوم.
    During the interview of 21 June 2005, Tashbaev acknowledged that in the past he had been serving yet another prison term from 1996 to 2003 after being found guilty of possession of drugs. UN وأثناء مقابلة جرت في 21 حزيران/يونيه 2005، اعترف تاشباييف بأنه قضى في السابق فترة سجن أخرى من 1996 إلى 2003 بعـد أن ثبتت عليه تهمة حيازة مخدرات.
    (c) Tashbaev's statement that he did not notice any armed individuals in civilian clothes during the demonstration was based on what he had seen himself. UN (ج) كان تصريح تاشباييف بأنه لم يلاحظ وجود مسلحين بلباس مدني أثناء المظاهرة يستند إلى ما رآه بنفسه.
    4.9 On 26 December 2005, the Interregional City Court of Bishkek upheld the DMS decision of 26 July 2005 and rejected Tashbaev's appeal. UN 4-9 وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2005، أيدت محكمة مدينة بيشكيك قرار المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك الصادر في 26 تموز/يوليه 2005 ورفضت استئناف تاشباييف.
    Counsel invoked, inter alia, the UNHCR decision of 28 October 2005 granting Tashbaev refugee status. UN واحتج المحامي، في جملة أمور، بقرار مفوضية شؤون اللاجئين المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الذي يمنح تاشباييف وضع اللاجئ.
    5.8 On 29 December 2005, the Interregional City Court of Bishkek upheld the DMS decision of 26 July 2005 and rejected Pirmatov's appeal. UN 5-8 وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، أيدت المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك قرار محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 26 تموز/يوليه 2005 ورفضت استئناف تاشباييف.
    5.9 On 2 March 2006, the Bishkek City Court upheld the decision of the Interregional City Court of Bishkek of 29 December 2005 and rejected Pirmatov's appeal. UN 5-9 وفي 2 آذار/مارس 2006، أيدت محكمة مدينة بيشكيك قرار المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك الصادر في 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 ورفضت استئناف تاشباييف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus