You cannot go to Pakistan without an entry visa. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب الى الباكستان بدون تاشيرة دخول |
I was denied a visa... they didn't like my name it seems... | Open Subtitles | عندما حاولت العودة رفضوا اعطائي تاشيرة سفر يبدوا أنهم لم يحبوا اسمي .. |
They've given us a ticket for the evening to Australia along with one day visa. | Open Subtitles | لقد اعطونا تذاكر الرحلة المسائية الى استراليا على تاشيرة استثنائية بيوم واحد |
(Lowered Voice) How Do You Think Dad Even Got His visa? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بان ابي حصل على تاشيرة الدخول؟ |
Now, Ogden tells me you have neither a passport nor a visa. | Open Subtitles | الآن اوجدين يقول لي انك لا تملكين جواز سفر او تاشيرة دخول |
You need a sponsor to get a visa. | Open Subtitles | تحتاج إلى كفيل لـ تحصل على تاشيرة |
Tell him I have a Pakistani visa. | Open Subtitles | اخبره انه يوجد لدي تاشيرة للباكستان |
- She says she has a Pakistani visa. | Open Subtitles | - انها تقول انها لديها تاشيرة للباكستان - |
The Norwegian Government introduced a visa requirement for citizens of Bosnia and Herzegovina in September 1993, following a very sharp increase in arrivals in the third quarter of 1993. | UN | وقد طبقت الحكومة النرويجية شرط الحصول على تاشيرة دخول بالنسبة لمواطني البوسنة والهرسك في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ في أعقاب حدوث زيادة حادة جداً في أعداد الوافدين في الربع الثالث من عام ٣٩٩١. |
14. María Alfonso Valdés could not participate in a training course on the safety of the blood supply, sponsored by WHO/PAHO and held in El Paso, Texas (United States), because she was refused a visa. | UN | 14 - ولم تستطع ماريا ألفونسو فالديز المشاركة في الدورة التدريبية للمحافظة على سلامة إمدادات الدم، التي عقدت في مدينة الباسو بولاية تكساس (الولايات المتحدة)، بسبب رفض إعطائها تاشيرة دخول. |
Layla's visa app. | Open Subtitles | تاشيرة ليلى |
visa? | Open Subtitles | تاشيرة ؟ |
visa on arrival. | Open Subtitles | .تاشيرة الوصول |