"تانجونغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tanjung
        
    • Tandjung
        
    In Tanjung Pinang, the fraud was committed by a Finance Assistant who misappropriated unutilized cash funds. UN وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة.
    Tanjung alleged that all six had been killed in the course of an effort to capture a guerrilla hideout and that the informants had been killed when they tried to escape. UN وادعى تانجونغ أن الستة جميعا قتلوا خلال محاولة للاستيلاء على مخبأ للمغاورين وأن المخبرين قتلوا عندما حاولوا الهرب.
    In Tanjung Pinang, the fraud was committed by a finance assistant who misappropriated unutilized cash funds. UN وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة.
    111. The Board was informed that during the year two cases of fraud had occurred, one in Sikhiu camp in Thailand and another in Tanjung Pinang in Indonesia involving $2,709 and $17,690 respectively. UN ١١١- أبلغ المجلس بحدوث حالتي تزوير خلال العام، احداهما في مخيم سيخيو، تايلند، وانطوت على مبلغ ٩٠٧ ٢ دولارات والثانية في تانجونغ بينانغ، اندونيسيا، وانطوت على مبلغ ٠٩٦ ٧١ دولارا.
    Vice-Chair-cum-Rapporteur: Mr. Joannes Tandjung (Indonesia) UN نائب الرئيس - المقرر: السيد جوانيس تانجونغ (إندونيسيا)
    At the same time, the European Union encourages the relevant authorities to take the necessary steps to improve proceedings for future trials of cases involving human rights violations, such as the Tanjung Priok cases. UN وفي الوقت نفسه، يشجع الاتحاد الأوروبي السلطات المعنية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتحسين إجراءات المحاكمات المقبلة المتعلقة بالقضايا التي تنطوي على انتهاكات لحقوق الإنسان، من قبيل قضايا تانجونغ بريوك.
    He described the port of Tanjung Perak (Surabaya), which handled international and inter-island traffic, and he outlined its expansion plans. UN ووصف ميناء تانجونغ بيراك )سورابايا(، الذي يتولى حركة النقل الدولية وحركة النقل بين الجزر، وأشار إلى خطط توسيعه.
    General Feisal Tanjung said that some 45 guerrillas had been planning to attack the town of Liquica and that, if the army had not responded quickly, Liquica could have become a guerrilla base camp. UN وقال الجنرال فيصل تانجونغ إن حوالي ٤٥ من المغاورين كانوا يخططون لشن هجوم على مدينة ليكويسا، وأن الجيش لو لم يستجب بسرعة ﻷصبحت ليكويسا معسكرا يمثل قاعدة للمغاورين.
    This programme is aimed at reducing the number of street children in Koja district, in Tanjung Priok, North Jakarta, and to help provide education at the junior high school level for these underprivileged children. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تقليص عدد أولاد الشوارع في مقاطعة كوجا، في تانجونغ بيروك، شمال جاكرتا، والمساعدة على توفير التعليم في المرحلة الأولى من التعليم الثانوي لهؤلاء الأطفال المحرومين.
    The government has put in place radiation, detection and monitoring devices in the main seaports such as: Tanjung Priok Port, Jakarta and Tanjung Perak Port, Surabaya. UN لدى الحكومة أجهزة لكشف ورصد الإشعاع في المواني البحرية الرئيسية مثل ميناء تانجونغ بريوك بجاكارتا، وميناء تانجونغ بيراك في سورابايا.
    Two ports namely the Klang Port and Tanjung Pelepas Port had been identified as the strategic ports for the CSI programme. UN 4 - وتم تحديد مينائين هما ميناء كلانغ وميناء تانجونغ بلباس بوصفهما مينائين استراتيجيين لبرنامج مبادرات أمن الحاويات.
    111. The Board was informed that during the year two cases of fraud had occurred, one in Sikhiu camp in Thailand and another in Tanjung Pinang in Indonesia involving $2,709 and $17,690 respectively. UN ١١١ - أبلغ المجلس بحدوث حالتي تزوير خلال العام، إحداهما في مخيم سيخيو، تايلند، وانطوت على مبلغ ٧٠٩ ٢ دولارات والثانية في تانجونغ بينانغ، اندونيسيا، وانطوت على مبلغ ٦٩٠ ١٧ دولارا.
    On 16 August 2004, CSI was implemented in Tanjung Pelepas Port with the placement of three US Custom Officials. UN وفي 16 آب/أغسطس 2004، نُفذت مبادرات أمن الحاويات في ميناء تانجونغ بلباس مع تعيين ثلاثة موظفين من جمارك الولايات المتحدة.
    117. Presidential Instruction No. 6/2006 stated that the worker's lounge areas at Soekarno-Hatta Airport, Tanjung Priok Seaport, Tanjung Perak Seaport and Juanda Airport, should be more convenient. UN 117 - وأشار التوجيه الرئاسي رقم 6/2006 إلى أن صالات العاملين في مطار سوكارنو - هاتا وميناء تانجونغ بريوك وميناء تانجونغ بيراك ومطار جواندا، ينبغي أن تكون أكثر ملاءمة.
    11. The operations in Tanjung Pinang and Galang Island are supervised by the Commandant of the Navy (P3VD-NAVY) in Tanjung Pinang. UN ١١ - ويشرف على تنفيذ العمليات في تانجونغ بينانغ وفي جزيرة غالانغ قائد البحرية في تانجونغ بينانغ )P3VD - القوات البحرية(.
    He also denied allegations that combat battalions were stationed in East Timor. 7/ General Feisal Tanjung was reported to have stated, on 26 December 1996, that the Defence and Security Ministry had no intention of sending additional security forces to East Timor since the six battalions stationed there were quite sufficient for the security needs of the Territory. 8/ UN كما أنه دحض اﻹدعاءات بأن كتائب مقاتلة ترابط في تيمور الشرقية)٧(. ونقل عن اللواء فيصل تانجونغ أنه قال في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بأن وزارة الدفاع واﻷمن لا تعتزم إرسال قوات أمن إضافية إلى تيمور الشرقية ﻷن الكتائب الست المرابطة هناك كافية تماما لتلبية الاحتياجات اﻷمنية لﻹقليم)٨(.
    Also at its 1039th plenary meeting, the Board took note of the oral report on this item by Mr. Joannes Ekaprasetya Tandjung (Indonesia), speaking on behalf of Mr. Dian Triansyah Djani (Indonesia), President of the Advisory Body, on the work of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN أحاط المجلس علماً، أيضاً في جلسته العامة 1039، بالتقرير الشفوي الذي قدمه بشأن هذا البند السيد جوانيس إيكابراستيا تانجونغ (إندونيسيا)، الذي تكلم بالنيابة عن السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس الهيئة الاستشارية، عن أعمال الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Also at its 1039th plenary meeting, the Board took note of the oral report on this item by Mr. Joannes Ekaprasetya Tandjung (Indonesia), speaking on behalf of Mr. Dian Triansyah Djani (Indonesia), President of the Advisory Body, on the work of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN أحاط المجلس علماً، أيضاً في جلسته العامة 1039، بالتقرير الشفوي الذي قدمه بشأن هذا البند السيد جوانيس إيكابراستيا تانجونغ (إندونيسيا)، الذي تكلم بالنيابة عن السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس الهيئة الاستشارية، عن أعمال الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus