In Thailand and Viet Nam, the prevalence of poverty would also be reduced, as well as in Indonesia and the Philippines. | UN | وفي تايلند وفييت نام، سيجري الحد من انتشار الفقر أيضا، وكذلك في إندونيسيا والفلبين. |
Asian countries accounted for most of this growth, particularly China, but also Thailand and Viet Nam. | UN | ويعود الفضل في تحقيق الجزء الأكبر من هذا النمو إلى البلدان الآسيوية، وبخاصة الصين، كما يعود إلى تايلند وفييت نام. |
China and other countries of Eastern and South-East Asia that have experienced strong growth during the past 20 years, such as Malaysia, Thailand and Viet Nam, have managed to significantly reduce poverty. | UN | فقد تمكنت الصين وبلدان شرق آسيا وجنوب شرق آسيا الأخرى التي شهدت نموا قويا خلال السنوات العشرين الماضية، مثل تايلند وفييت نام وماليزيا، من الحد من الفقر بقدر كبير. |
Illicit cultivation in Thailand and Viet Nam ceased to be significant more than a decade ago. | UN | مع العلم بأن الزراعة غير المشروعة في كل من تايلند وفييت نام لم تعد خطيرة الشأن منذ أكثر من عقد مضى. |
Illicit crop cultivation in Thailand and Viet Nam ceased to be significant more than a decade ago. | UN | ولم تعد الزراعة غير المشروعة في كل من تايلند وفييت نام ذات شأن منذ أكثر من عقد مضى. |
In Asia the 2006 NAPs from Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam were chosen. | UN | فمن آسيا، اختيرت برامج عمل وطنية لعام 2006 من تايلند وفييت نام وكمبوديا ولاو. |
In Thailand and Viet Nam, treatment coverage increased more than tenfold between 2003 and 2007. | UN | وفي تايلند وفييت نام ازدادت التغطية العلاجية بأكثر من 10 أضعاف بين عامي 2003 و 2007. |
Thailand and Viet Nam have continued to reflect low levels of production and decreasing trends since mid-1990. | UN | وما زالت تايلند وفييت نام تظهران معدلات انتاج منخفضة واتجاهات إلى التناقص منذ منتصف عام 1990. |
Thailand and Viet Nam have set Millennium Development Goals-plus targets that go beyond the global targets. | UN | وقد حددت كل من تايلند وفييت نام نتائج مطورة للأهداف الإنمائية للألفية تتجاوز نطاق النتائج المستهدفة عالميا. |
In comparison, cultivation in Thailand and Viet Nam occurred on a much smaller scale. | UN | وفي المقابل، كانت الزراعة في تايلند وفييت نام على نطاق أضيق بكثير. |
Multiple drug resistance of the malarial parasites has already developed and is spreading in Cambodia, Myanmar, Thailand and Viet Nam and poses a potential threat for other areas. | UN | وقد تولدت بالفعل لدى طفيليات الملاريا مقاومة للعقاقير متعددة، وهي اﻵن تتفشى في تايلند وفييت نام وكمبوديا وميانمار وتشكل تهديدا محتملا لمناطق أخرى. |
UNICEF supported a training project in Cambodia that resulted in a memorandum of understanding on protection of victims of trafficking between the Governments of Cambodia, Malaysia, Thailand and Viet Nam. | UN | ودعمت اليونيسيف مشروعا تدريبيا في كمبوديا أسفر عن مذكرة تفاهم بشأن حماية ضحايا الاتجار بين حكومات تايلند وفييت نام وكمبوديا وماليزيا. |
In 2012, the focus of capacity-building initiatives was on Cambodia, Thailand and Viet Nam, specifically on issues related to the smuggling of migrants and the trafficking of wildlife and hazardous waste. | UN | وفي عام 2012، ركزت مبادرات بناء القدرات على تايلند وفييت نام وكمبوديا وتناولت بصفة خاصة القضايا المتعلقة بتهريب المهاجرين والاتجار بالحياة البرية والنفايات الخطرة. |
Arrangement on the operation of tourism road transport with Thailand and Viet Nam concluded in Singapore (2 November 2007) | UN | ترتيب بشأن تشغيل النقل البري السياحي مع تايلند وفييت نام، أُبرم في سنغافورة (2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007) |
A methodology for rapid social protection floor assessments is currently being applied in Armenia and Togo, and is planned for Nepal, Thailand and Viet Nam. | UN | ويجري حالياً تطبيق منهجية لإجراء تقييمات سريعة للحدود الدنيا للحماية الاجتماعية في أرمينيا وتوغو، ومن المقرر تطبيقها في تايلند وفييت نام ونيبال. |
UN-Habitat, in collaboration with the University of the Philippines, strengthened the capacities of the universities of Australia, Indonesia, Mongolia, Papua New Guinea, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam in urban planning. | UN | وعَزَّز موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع جامعة الفلبين، من قدرات جامعات أستراليا، إندونيسيا، منغوليا، غينيا الجديدة، سري لانكا، تايلند وفييت نام فيما يتعلق بالتخطيط الحضري. |
In China and other countries of East and South-East Asia, such as Malaysia, Thailand and Viet Nam, strong growth during the past 20 years has helped to reduce poverty significantly. | UN | وقد ساعد النمو القوي خلال السنوات العشرين الماضية على الحد من الفقر بشكل ملحوظ في الصين وبلدان أخرى في شرق وجنوب شرق آسيا، مثل تايلند وفييت نام وماليزيا. |
In Cambodia, Thailand and Viet Nam, discussions on the improvement of border security have increasingly focused on environmental crime, in addition to trafficking in drugs and in persons. | UN | وفي تايلند وفييت نام وكمبوديا، أخذت المناقشات المتعلقة بتحسين سبل تأمين الحدود تركز على نحو متزايد على الجرائم البيئية، بالإضافة إلى الاتجار بالمخدرات والأشخاص. |
Activities involving detailed inventories of e-waste in Cambodia, Malaysia, Thailand and Viet Nam are also being carried out. | UN | ويجري العمل حالياً على تنفيذ أنشطة تتضمّن إعداد قوائم حصر مفصّلة للنفايات الإلكترونية في تايلند وفييت نام وماليزيا وكمبوديا. |
Particular attention was given to expanding the search for qualified pharmaceutical manufacturers by completing assessments in India, Malaysia, Thailand and Viet Nam. | UN | ووجهت عناية خاصة إلى التوسع في البحث عن شركات الأدوية المؤهلة لاستكمال عمليات التقييم في كل من تايلند وفييت نام وماليزيا والهند. |