Indeed, it is the common wish of the 23 million people of Taiwan to participate in the United Nations. | UN | والواقع أن المشاركة في أعمال الأمم المتحدة هي رغبة عامة لشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة. |
The United Nations must cease senselessly enforcing a policy of political apartheid against the 23 million people of Taiwan. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة الكف عن تطبيق سياسة العزل السياسي الذي لا معنى له على شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة. |
This has been detrimental to the health rights of the 23 million people of Taiwan and foreigners residing in and travelling to Taiwan. | UN | وقد أضر هذا بالحقوق الصحية لشعب تايوان البالغ 23 مليون نسمة، والأجانب المقيمين فيها والمتوجهين إليها. |
3. General Assembly resolution 2758 did not resolve the issue of representation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations | UN | 3 - قرار الجمعية العامة 2758 لم يحل مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة بشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة |
The People’s Republic of China has never exercised any control over the 22 million people on Taiwan. | UN | ولم تمارس جمهورية الصين الشعبية أي سيطرة قط على شعب تايوان البالغ تعداده ٢٢ مليون نسمة. |
Question of the representation of the twenty-three million people of Taiwan in the United Nations | UN | مسألة تمثيل شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليونا في الأمم المتحدة |
The United Nations must cease senselessly enforcing a policy of political apartheid against the 23 million people of Taiwan. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة الكف عن تطبيق سياسة العزل السياسي الذي لا معنى له على شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة. |
If the United Nations prides itself on being an inclusive Organization that champions the rights of everyone, it cannot continue to deny the fundamental right of Taiwan's 23 million people to participate in the specialized agencies of the United Nations. | UN | وإذا كانت الأمم المتحدة تعتز بكونها منظمة شاملة وتناصر حقوق الجميع، فلا يمكنها أن تواصل إنكار الحق الأساسي لشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة في المشاركة في الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة. |
In light of that, the Marshall Islands firmly believes that the time is now ripe for the 23 million people of Taiwan to be accorded full participation in the specialized agencies of the United Nations. | UN | وفي ضوء ذلك، تؤمن جزر مارشال إيمانا جازما بأن الوقت مناسب الآن لمنح سكان تايوان البالغ عددهم 23 مليون نسمة المشاركة الكاملة في الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة. |
A. Participation in the specialized agencies is the fundamental right of Taiwan's 23 million people | UN | ألف - المشاركة في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة حق أساسي لسكان تايوان البالغ عددهم 23 مليون نسمة |
On the basis of these declarations, the 23 million people of Taiwan are entitled to the same fundamental human rights as all peoples under the auspices of the United Nations. | UN | واستنادا إلى ذلك، يحق لشعب تايوان البالغ 23 مليون نسمة التمتع بنفس حقوق الإنسان الرئيسية التي تتمتع بها الشعوب كافة تحت لواء الأمم المتحدة. |
The 23 million people of Taiwan were requesting the right to representation in the United Nations under the principle of universality enshrined in the Charter. | UN | وأن مواطني تايوان البالغ عددهم 23 مليونا يطلبون الحق في تمثيلهم لدى الأمم المتحدة وفقا لمبدأ العالمية المكرس في الميثاق. |
This fact is not only unfair to the 23 million people of Taiwan, but also detrimental to the health of millions of people around the world. | UN | وهذا أمر ليس مجحفا في حق شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة، بل إنه يلحق الضرر أيضا بملايين من الأفراد في سائر أنحاء العالم. |
It is therefore regrettable that the desire of the 23 million people of Taiwan to again become a part of that global community of nations continues to be rejected. | UN | وبالتالي فإن من المؤسف أن ترفض باستمرار رغبة سكان تايوان البالغ عددهم 23 مليون نسمة في أن يصبحوا مرة أخرى جزءا من المجتمع العالمي. |
Article 4 of the United Nations Charter invites all other peace-loving States to join the Organization and compels us to consider the participation of Taiwan's 23 million people. | UN | وتدعو المادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة جميع الدول المحبة للسلام إلى الانضمام للمنظمة ومن ثم تجبرنا على النظر في مشاركة شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة. |
Their wish had been granted, and he saw no reason why the 23 million people of Taiwan should be treated differently. They had a right to voice their concerns in the international arena. His Government therefore supported the inclusion of item 166 in the agenda. | UN | وهو لا يرى سبباً لمعاملة مختلفة بالنسبة إلى سكان تايوان البالغ عددهم 23 مليون نسمة، بل إن لهم الحق في أن يعبروا عن شواغلهم في الساحة الدولية وعليه فإن حكومته تؤيد إدراج البند 166 في جدول الأعمال. |
That law not only violates the United Nations Charter's principle of the peaceful resolution of disputes, but also threatens the security of the 23 million people of Taiwan. | UN | إن ذلك القانون لا ينتهك مبدأ ميثاق الأمم المتحدة لحل المنازعات حلا سلميا فحسب، بل يهدد أيضا الأمن لسكان تايوان البالغ عددهم 23 مليون نسمة. |
However, the rights and interests of the 23 million people of Taiwan, which is excluded from the United Nations, are not upheld and protected by the United Nations. | UN | بيد أن حقوق ومصالح شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة، المستبعد من عضوية الأمم المتحدة، لا تحظى بالدعم والحماية من الأمم المتحدة. |
The 23 million people on Taiwan also deserve to live in peace and security. | UN | وشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليونا يستحق أيضا العيش في ظل السلام والأمن. |
In fact the resolution denied the fundamental rights of the 21.3 million people on Taiwan, under the jurisdiction of the ROC, to participate in the political, economic and cultural activities within the United Nations system. | UN | والواقع أن القرار قد حرم شعب تايوان البالغ تعداده ٢١,٣ مليون نسمة والخاضع لولاية جمهورية الصين، من حقوقه اﻷساسية في المشاركة في اﻷنشطة السياسية والاقتصادية والثقافية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
7. The General Assembly should re-examine the deficiencies of resolution 2758 (XXVI) in order to restore promptly to the 21.5 million people of the Republic of China on Taiwan the lawful right to participate in all activities within the United Nations system. | UN | ٧ - ينبغي للجمعية العامة أن تعيد بحث نواحي قصور القـرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، لكـي تعيـد على الفـور لشعب جمهورية الصين في تايوان البالغ تعداده ٢١,٥ مليون نسمة، حقه القانوني في الاشتراك في جميع اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |