"تبادل الآراء العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the general exchange of views
        
    Several States Parties, observer States and observer organizations made statements in the general exchange of views or otherwise made written statements of a general nature available. UN وأدلت عدة دول أطراف ودول ومنظمات شاركت بصفة مراقب ببيانات شفوية خلال تبادل الآراء العام أو ببيانات خطية ذات طابع عام.
    We will resume this afternoon to hear the remaining 13 speakers in the general exchange of views. UN وسنستأنف جلستنا ظهر اليوم لنستمع لبقية المتكلمين الـ 13 في تبادل الآراء العام.
    Cluster Munition Coalition also participated in the general exchange of views. UN كما شارك الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية في تبادل الآراء العام.
    GICHD also participated in the general exchange of views. UN كما شاركت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في تبادل الآراء العام.
    Delegations of nineteen States Parties, five observer States and four observer organizations made statements in the general exchange of views or otherwise made written statements of a general nature available. UN وقامت وفود تسعة عشر دولة طرفاً، وخمس دول تشارك بصفة مراقب، وأربع منظمات تشارك بصفة مراقب بتقديم بيانات شفوية أو خطية ذات طابع خلال تبادل الآراء العام هذا.
    Several States Parties, observer States and observer organizations made statements in the general exchange of views or otherwise made written statements of a general nature available. UN وقام بعض من الدول الأطراف ومن الدول التي تشارك بصفة مراقب ومن المنظمات التي تشارك بصفة مراقب بتقديم بيانات شفوية أو خطية ذات طابع عام خلال تبادل الآراء العام هذا.
    The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Conference, which will be issued at a later date, as part of the final document of this Conference. UN ويندرج فحوى البيانات المدلى بها خلال تبادل الآراء العام في محاضر المؤتمر الموجزة، التي ستصدر في تاريخ لاحق، كجزء من الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Meeting of the High Contracting Parties, which will be issued at a later date. UN وترد البيانات المُدلى بها أثناء تبادل الآراء العام في المحاضر الموجزة لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، التي ستصدر في وقت لاحق.
    As we pointed out during the general exchange of views last Tuesday, achieving greater efficiency and effectiveness is a matter not of choice, but of necessity. UN وكما أوضحنا خلال تبادل الآراء العام يوم الثلاثاء الماضي، فان تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية ليس مسألة اختيار، ولكنه مسألة ضرورة.
    Delegations of thirty States parties, six observer States and three observer organizations made statements in the general exchange of views. UN وخلال تبادل الآراء العام هذا، أُلقيت بيانات أدلت بها ثلاثون دولة طرفاً، وست دول تتمتع بمركز المراقب وثلاث منظمات تمتع أيضاً بمركز المراقب.
    The Chairman: That brings us to the end of the list of speakers under the general exchange of views. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نصل إلى نهاية قائمة المتكلمين في إطار تبادل الآراء العام.
    The Chairman: That brings us to the end of the first phase of our work, namely, the general exchange of views. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نصل إلى نهاية المرحلة الأولى من عملنا، أي تبادل الآراء العام.
    16. The question of the implementation of the Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions was discussed in the course of the general exchange of views held during the 240th meeting of the Special Committee, on 18 March, and during the 1st, 2nd and 5th meetings of the Working Group, on 18, 19 and 21 March. UN 16 - نوقشت مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات، أثناء تبادل الآراء العام الذي أجري في الجلسة 240 للجنة الخاصة المعقودة في 18 آذار/مارس وأثناء الجلسات الأولى والثانية والخامسة للفريق العامل المعقودة في 18 و 19 و 21 آذار/مارس.
    261. During the general exchange of views held at the 236th meeting of the Special Committee, some delegations commended the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 261 - خلال تبادل الآراء العام الذي تم في الجلسة 236 للجنة الخاصة، أثنت بعض الوفود على جهود الأمين العام الجارية والهادفة إلى التقليل من تراكز الأعمال في نشرة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    15. The Special Committee considered the question of the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by sanctions during the general exchange of views held at its 243rd meeting, on 7 April, as well as during the 1st and 2nd meetings of the Working Group of the Whole, also on 7 April. UN 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بالجزاءات خلال تبادل الآراء العام الذي جرى في الجلسة 243 المعقودة في 7 نيسان/أبريل، وكذلك خلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع المعقودتين أيضا في 7 نيسان/ أبريل.
    171. During the general exchange of views held at the 243rd meeting, the delegations welcomed and further encouraged the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 171 - خلال تبادل الآراء العام الذي جرى في الجلسة 243، رحبت الوفود بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام بهدف خفض المتأخرات المتراكمة فيما يتعلق بنشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    39. The revised proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security was referred to in the general exchange of views, held on 7 February 2007, as well as in the second meeting of the Working Group of the Whole on 8 February 2007. UN 39 - جرت الإشارة إلى المقترح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين في تبادل الآراء العام المعقود في 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك في الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2007.
    48. The President drew attention to the fact that delegations had had an opportunity to speak on that item of the agenda during the general exchange of views and the thematic discussion of that subject. He therefore took it that there was no need to dwell on that item. UN 48- الرئيس ذكَّر بأنه أُتيحت للوفود فرصة الإعراب عن آرائها بشأن هذا البند أثناء تبادل الآراء العام والمناقشة المواضيعية المخصصة له، واعتبر أنه من غير الضروري التوقف عند هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    The representative of UNMAS (on behalf of the United Nations Mine Action Team) also took part in the general exchange of views. UN وشارك أيضاً في تبادل الآراء العام ممثل دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام).
    UNMAS (on behalf of UNDP, UNICEF and UNMAS), as well as ICRC and GICHD also participated in the general exchange of views. UN كما شاركت في تبادل الآراء العام دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام (بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام) ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus