"تبادل للآراء مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • an exchange of views with
        
    • exchange of views with the
        
    • exchanges of views with
        
    • exchanges with
        
    • exchange with the
        
    • by a dialogue with
        
    • exchange views with
        
    We particularly welcome the idea of organizing an exchange of views with the Department of Political Affairs. UN ونحن نرحب بصورة خاصة بفكرة تنظيم عملية تبادل للآراء مع إدارة الشؤون السياسية.
    It also calls for their participation in an exchange of views with Council members in informal dialogue. UN وتطالب المذكرة أيضا بمشاركتهم في تبادل للآراء مع أعضاء المجلس في حوار غير رسمي.
    Following the meeting, the Prime Minister took part in an exchange of views with the Council at a private meeting. UN وعقب هذه الجلسة، شارك رئيس الوزراء في تبادل للآراء مع المجلس في جلسة خاصة.
    exchange of views with the Secretary-General of the Community of Portuguese-speaking Countries UN تبادل للآراء مع الأمين العام لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    The Committee should consider organizing exchanges of views with non-governmental organizations. UN وأوضحت أنه ينبغي أن تبحث اللجنة موضوع تنظيم تبادل لﻵراء مع المنظمات غير الحكومية.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وأعقب إلقاء البيانات تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وأعقب إلقاء البيانات تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وعقب الإدلاء بالبيانات، جرى تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وعقب الإدلاء بالبيانات، جرى تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وأعقب إلقاء البيانات تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وأعقب إلقاء البيانات تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وعقب الإدلاء بالبيانات جرى تبادل للآراء مع الوفود.
    The presentations were followed by an exchange of views with delegations. UN وعقب الإدلاء بالبيانات، جرى تبادل للآراء مع الوفود.
    The Special Envoy of the Secretary-General for Tsunami Recovery made a presentation and engaged in an exchange of views with delegations. UN كما أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالانتعاش من كارثة التسونامي واشترك في تبادل للآراء مع الوفود.
    This restriction also prevented any exchange of views with the relevant Israeli authorities. UN كما أن هذا القيد منع إجراء أي تبادل للآراء مع السلطات الإسرائيلية ذات الصلة.
    1. exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other High-Level Officials on the " Current state of affairs in the field of arms control and disarmament and role of the respective organizations " UN 1 - تبادل للآراء مع مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى بشأن " الوضع الراهن في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح والأدوار التي تقوم بها كل من المنظمات المعنية "
    The Committee should consider organizing exchanges of views with non-governmental organizations. UN وأوضحت أنه ينبغي أن تبحث اللجنة موضوع تنظيم تبادل لﻵراء مع المنظمات غير الحكومية.
    There have also been informal discussions and exchanges with several partners. UN وأجريت أيضا، بشكل غير رسمي، مناقشات وعمليات تبادل للآراء مع عدة شركاء.
    exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials UN تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة
    The presentations were followed by a dialogue with delegations. UN وعقب الإدلاء بالبيانات، جرى تبادل للآراء مع الوفود.
    Of course, that does not mean that my delegation is not willing to exchange views with interested delegations on this issue. UN وذلك لا يعني، بالطبع، أن وفدي لا يرغب في إجراء تبادل لﻵراء مع الوفود المهتمة باﻷمر حول هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus