"تبرعات الحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government contributions
        
    • voluntary contributions from Governments
        
    • contributions by Governments
        
    • Governments' contributions
        
    • contributions from Governments to
        
    Government contributions would then account for 89 per cent of total income. UN وتشكل تبرعات الحكومات وعندئذ ٨٩ في المائة من مجموع اﻹيرادات.
    Looking at technical cooperation activities as a whole, it was found that Government contributions fell to 40 per cent, with a corresponding increase in the contribution from multilateral funds such as the Montreal Protocol. UN وعند النظر في أنشطة التعاون التقني بأجمعها، يُلاحظ أن تبرعات الحكومات قد انخفضت إلى نسبة 40 في المائة، مع ارتفاع مقابل في المساهمات التي تقدمها الصناديق المتعددة الأطراف مثل بروتوكول مونتريال.
    The financial plan forecasts Government contributions to be $351 million in 1994, $7 million less than 1993. UN وتتنبأ الخطة المالية أن تبلغ تبرعات الحكومات ٣٥١ مليون دولار في عام ١٩٩٤، أي أقل من عام ١٩٩٣ بمبلغ ٧ ملايين دولار.
    The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, inter-governmental organizations, foundations and other nongovernmental sources. UN ويُموَّل المعهد من تبرعات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    The Fund depended totally on voluntary contributions from Governments, organizations and individuals. UN ويعتمد الصندوق كلياً على تبرعات الحكومات أو المنظمات أو الأفراد.
    2. contributions by Governments to the Voluntary Fund for the International Year of the Family, as at 20 July 1993 . 28 UN ٢ - تبرعات الحكومات لصندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة حتى ٢٠ تموز/يوليه
    Government contributions towards local costs UN تبرعات الحكومات لتغطية التكاليف المحلية
    15. In 1999, the operations of 61 United Nations information centres were funded from the regular programme budget of the United Nations and from Government contributions. UN 15 - في عام 1999، مولت عمليات 61 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام من الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة ومن تبرعات الحكومات.
    A post-session conference room paper contains details of Government contributions to UNICEF regular resources, pledged or paid for 2008, and indicative figures for 2009. UN وتتضمن ورقة اجتماع ما بعد الدورة تفاصيل تبرعات الحكومات المعلنة أو المدفوعة للموارد العادية لليونيسيف لعام 2008 والأرقام الإرشادية لعام 2009.
    B Government contributions (millions of US$) UN باء - تبرعات الحكومات (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    B Government contributions (millions of US$) UN باء - تبرعات الحكومات (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Total Government contributions UN مجموع تبرعات الحكومات
    A trust fund has been established at the United Nations Secretariat in New York for receiving voluntary contributions from Governments and other institutions. UN وقد أنشئ صندوق استئماني باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك لتلقي تبرعات الحكومات وغيرها من المؤسسات.
    Fortunately, voluntary contributions from Governments had allowed a considerable increase in its budget. UN وذكر أن من حسن الحظ أن تبرعات الحكومات قد أتاحت زيادة كبيرة في ميزانيته.
    The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, and foundations and other non-governmental sources. UN والمعهد ممول من تبرعات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات، وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    It was funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ويتم تمويل الصندوق من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    46. The Fund is funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN 46 - يموّل الصندوق من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    He requested that in the future more information be presented on per capita contributions by Governments to UNDP. UN وطالب بأن يقدم في المستقبل المزيد من المعلومات عن نسبة تبرعات الحكومات التي تقدمها إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى الفرد.
    Total income was $486.4 million during the 1994-1995 biennium, of which $289.6 million represented contributions by Governments. UN وبلغ مجموع اﻹيرادات ٤٨٦,٤ مليون دولار خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، منها ٢٨٩,٦ مليون دولار تمثل تبرعات الحكومات.
    :: Oxfam's report Forgotten Emergencies in 2000 highlighted the wide variation in Governments' contributions to United Nations consolidated appeals for humanitarian crises; UN :: سلط تقرير أكسفام المعنون ``الحالات الطارئة المنسية ' ' لعام 2000 الضوء على البون الشاسع في تبرعات الحكومات لفائدة النداءات الموحدة التي توجهها الأمم المتحدة عند وقوع أزمات إنسانية؛
    This brings the deposited and pledged contributions from Governments to a total of $509,048, a bulk of which is for earmarked projects. UN وبذلك يبلغ مجموع تبرعات الحكومات المودعة والمتعهد بتقديمها ٠٤٨ ٥٠٩ دولارا، يخصص معظمها لمشاريع محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus