"تبشيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • missionary
        
    • proselytizing
        
    • MISSION
        
    • proselytism
        
    It seems I've heard that bird before, sir, at missionary Ridge. Open Subtitles يبدو أنني قد سمعت الطيور قبل، سيدي، في تبشيرية ريدج
    Christianity had always been a missionary faith, but that job was normally carried out by professional clergy. Open Subtitles طالما كانت المسيحية عقيدة تبشيرية ولكن هذه المهمة كان يقوم بها رجال دين محترفون
    Protestant Churches, like the Presbyterians and Baptists, were turned into missionary power houses. Open Subtitles تحولت الكنائس البروتستانتية مثل الكنيسة المشيخية والمعمدانية إلى مراكز قوى تبشيرية
    There was an unwritten rule of mutual respect between all religious communities, and they refrained from proselytizing. UN وتقضي قاعدة ضمنية باحترام كل جماعة دينية للأخرى بالامتناع عن أي أعمال تبشيرية.
    There was a catholic MISSION near my childhood village. Open Subtitles لقد كان هناك بعثة تبشيرية بالقرب من قريتي
    There have been Government and missionary efforts to rehabilitate them, but with little success, since those approaches have been based mostly on welfare, not on self-reliance. UN وكانت هناك جهود بذلتها الحكومة وبعثات تبشيرية لتأهيلهم ولكنها لم تصب سوى نجاح قليل لأن النهج المتبع كان يركز في معظمه على تقديم الرعاية بدل تعليمهم الاعتماد على الذات.
    The question of whether Mr. Ayyad was engaging in missionary activities or not is entirely irrelevant since his kidnapping and killing were hideous crimes and also a violation of his right to manifest his religion or belief. UN ولا يهم إطلاقاً تحديد ما إذا كان السيد عياد يضطلع أم لا بأنشطة تبشيرية لأن عملية اختطافه ثم قتله تمثل بحد ذاتها عملية بشعة وانتهاكاً لحقه في إشهار دينه أو معتقده.
    - Type of visa: missionary visa No. 0064/16/013724/ANI/89 UN - نوع التأشيرة: تأشيرة مؤسسة تبشيرية رقم 0064/16/013724/ANI/89
    I might have to take another missionary trip just to... figure some of this stuff out, you know? Open Subtitles أنا ... ربما يتعينن عليَّ القيام برحلة أخرى تبشيرية فقط كي أتبين بعض الأمور , كما تعلمين ؟
    You know, like a missionary type of guy. Open Subtitles كما تعلمون، مثل نوع تبشيرية للرجل.
    I traveled to other lands as a missionary. Open Subtitles لقد سافرتُ لأراضٍ آخرى في مهمات تبشيرية
    I spent a lot of time in a missionary school. Open Subtitles قضيت وقتاً طويلاً في مدرسة تبشيرية
    But Christianity is at heart a missionary faith. Open Subtitles ولكن المسيحية في صميمها عقيدة تبشيرية
    In her reports, the Special Rapporteur has pointed to practical limitations imposed on the freedom of migrants to manifest their religion or belief publicly, for example with regard to building places of worship, carrying out religious rituals openly or conducting missionary activities. UN وأشارت المقررة الخاصة في تقاريرها إلى قيود عملية تفرض على حرية المهاجرين في المجاهرة بدينهم أو معتقدهم علنا، على سبيل المثال فيما يتعلق ببناء أماكن العبادة، وأداء الشعائر الدينية علنا أو القيام بأنشطة تبشيرية.
    States that claim to protect people against exploitation in situations of particular vulnerability often fail to provide clear empirical evidence that certain missionary activities amount to coercion. UN والدول التي تزعم أنها تحمي الناس من الاستغلال في حالات الضعف الشديد لا تقدم غالباً أدلة واضحة من واقع التجربة تبين أن أنشطة تبشيرية - دعوية معينة ترقى إلى حد الإكراه.
    60. In its reply, the Government explained that Baha'is were granted full citizenship rights, including university education, provided that they did not partake in " missionary activities " . UN 60 - وشرحت الحكومة في ردها، أن البهائيين منحوا حقوق المواطنة الكاملة، بما في ذلك الحق في التعليم الجامعي، بشرط ألا ينخرطوا في " أنشطة تبشيرية " .
    I bet it was purely missionary. Open Subtitles أوقن بأنها كانت تبشيرية بحتة.
    missionary work in Jamaica. Open Subtitles مهمة تبشيرية فى جامايكا
    In Mea Shearim, ultraorthodox Jews allegedly attacked the residence of three Swiss Christians, whom they accused of proselytizing. UN وفي ميا شياريم يقال إن بعض اليهود الأرثوذكس المتزمتين داهموا مسكن ثلاث مسيحيات سويسريات متهمين إياهن بممارسة أنشطة تبشيرية.
    He was the first Pope to take an initiative in MISSION to the boundaries of the lost Empire. Open Subtitles كان أول بابا يتخذ مبادرة بإرسال حملة تبشيرية إلى حدود الإمبراطورية المفقودة
    Suspected incidents of proselytism have even led to violence. UN وأدت أنشطة تبشيرية مشبوهة إلى أحداث عنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus