"تبلغ نسبة النساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • are women
        
    • the proportion of women
        
    • were women
        
    • women account for
        
    • the percentage of women
        
    • women make up
        
    • women comprise
        
    • women accounted
        
    • women are
        
    The Chief Justice of the High Court is male.12 In the Federal Court, 13 per cent of the judges are women. UN وفي المحكمة الاتحادية، تبلغ نسبة النساء 13 في المائة من القضاة.
    In the Federal Magistrates Court, 30 per cent of the Federal Magistrates are women. UN وفي المحاكم الجزئية الاتحادية، تبلغ نسبة النساء 30 في المائة من القضاة الاتحاديين.
    Globally, 50 per cent of all people living with HIV are women. UN وعالمياً، تبلغ نسبة النساء من مجموع عدد المصابين بفيروس الأيدز 50 في المائة.
    Among the clerical workers, the proportion of women is 12.8%. UN ومن بين الكتَبَة، تبلغ نسبة النساء 12.8 في المائة.
    Between 1999 and 2007, the project reached more than 137,000 people, of which 79 per cent were women. UN وقدم المشروع خدماته لأكثر من 000 137 فرد، تبلغ نسبة النساء بينهم 79 في المائة، خلال الفترة من 1999 إلى 2007.
    In the High Courts women account for 20 per cent and have a greater impact by serving as judges than as presidents or magistrates. UN كما تبلغ نسبة النساء في المحاكم العليا ٠٢ في المائة، ويزداد تأثيرهن كقاضيات أكثر منه كرئيسات للمحاكم أو موظفات قضائيات.
    At present, the percentage of women in the diplomatic service accounts for 28%, of which 28% is working abroad. UN وفي الوقت الحاضر، تبلغ نسبة النساء في السلك الدبلوماسي 28 في المائة، منهن 28 في المائة يعملن في الخارج.
    Out of the total number of persons trained over the last four years, 43 per cent are women. UN فمن مجموع عدد الأشخاص الذين تم تدريبهم على امتداد السنوات الأربع الأخيرة تبلغ نسبة النساء 43 في المائة.
    In addition, 30 per cent of our cabinet ministers and members of parliament are women. UN وعلاوة على ذلك، تبلغ نسبة النساء 30 في المائة من مجلس وزرائنا وأعضاء برلماننا.
    The Ministry of Foreign Affairs has approximately 1,430 employees, 52 per cent of whom are women. UN ووزارة الخارجية يعمل فيها ما يقرب من 430 1 شخصا، تبلغ نسبة النساء بينهم 52 في المائة.
    In the municipal sector, 75 per cent of employees are women. UN وفي قطاع البلديات تبلغ نسبة النساء بين العاملين 75 في المائة.
    The Ministry of Foreign Affairs employs approximately 1,200 people, 55% of whom are women. UN وتستخدم وزارة الخارجية ما يقرب من 200 1 شخص، تبلغ نسبة النساء منهم 55 في المائة.
    Of the 125 deputies in the Mejlis, the legislature of Turkmenistan, 17 per cent are women. UN ومن أصل النواب البالغ عددهم 125 نائباً في مجلس النواب تبلغ نسبة النساء 17 في المائة.
    In the Professional category, the proportion of women is 40.6 per cent. UN وفي الفئة الفنية، تبلغ نسبة النساء نسبة 40.6 في المائة.
    the proportion of women attended by trained personnel for delivery is 24 per cent; UN تبلغ نسبة النساء اللواتي ولدن بمساعدة موظفين مؤهلين 24 في المائة؛
    For instance, only 18.6 per cent of persons employed by parastatal organizations were women. UN فعلى سبيل المثال، لا تبلغ نسبة النساء اللواتي تستخدمهن المنظمات شبه الحكومية سوى 18.6 في المائة.
    Currently, 21 per cent of resident coordinators were women, compared with 10 per cent in 1993. UN وفي الوقت الراهن، تبلغ نسبة النساء من المنسقين المقيمين ٢١ في المائة، بالمقارنة بنسبة ١٠ في المائة في عام ١٩٩٣.
    While women account for 24 per cent of the total labour force in urban areas, they represent 42 per cent of it in rural areas. UN وبينما تبلغ نسبة النساء 24 في المائة من إجمالي قوة العمل في المناطق الحضرية، فإنها تشكل 42 في المائة منها في المناطق الريفية.
    89. women account for 7.6 per cent of Jordan's diplomatic corps. UN 89 - تبلغ نسبة النساء في السلك الدبلوماسي الأردني بشكل عام (7.6٪).
    the percentage of women aged 15-24 that are literate is 92%, with considerable geographic disparities. UN 17- تبلغ نسبة النساء المتعلمات من الفئة العمرية 15-24 عاماً 92 في المائة، غير أن أوجه التفاوت الجغرافي كبيرة.
    Currently, women make up to 57.4 per cent of all 17.9 thousand civil servants and they represent 27.6 per cent of the decision-makers. UN وحاليا، تبلغ نسبة النساء 4. 57 في المائة من 9. 17 ألف موظف مدني، ويمثلن 27.6 في المائة من صانعي القرارات.
    Currently, minorities represent 14 per cent of those who serve in the correctional service, with Kosovo Serbs at 13 per cent of this figure, while women comprise 26 per cent of total corrections staff. UN وتمثل الأقليات حاليا 14 في المائة من أولئك الذين يعملون في فئة الإصلاحيات، ويشكل صرب كوسوفو 13 في المائة من هذا الرقم، بينما تبلغ نسبة النساء 26 في المائة من مجموع موظفي الإصلاحيات.
    Whereas further education included 19.3 per cent of the population aged 15 or over, out of which women accounted for 53.4 per cent. UN وشمل التعليم بعـد ذلك 19.3 في المائة من السكان ممن عمرهم 15 أو أكثر، تبلغ نسبة النساء بينهم 53.4 في المائة.
    Among Aboriginals, 59.1 percent of women are active participants in the labour market, compared to 67.3 percent for men. UN :: في الشعوب الأصلية تبلغ نسبة النساء المشاركات في سوق العمل 59.1 في المائة مقابل 67.3 من الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus