"تبين لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Show me
        
    • showing me
        
    • I found out
        
    • Turns out
        
    • I show
        
    • showed me
        
    • My show
        
    • become clear to me
        
    You caught my eye, and I've got a feeling I'm falling Show me the ring and I'll jump right through. Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وأنا عندي شعور ابن هبوط تبين لي ، وأنا خاتم الحق من خلال القفز.
    You caught my eye, baby that's why, I've got a funny feeling that I'm falling Show me the ring and oh boy I'll take it from you Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط تبين لي يا صبي خاتم وسوف آخذ منك
    I'll let you have this scarf if you Show me where a girl can have a drink in a dark bar around here. Open Subtitles وسوف تتيح لديك هذا وشاح إذا تبين لي أين يمكن الحصول على فتاة شراب الصعب في شريط مظلم بالقرب من هنا.
    Yeah, except the river kept showing me his Pokémon cards. Open Subtitles نعم، باستثناء النهر أبقى تبين لي بطاقات بوكيمون له.
    But I found out that there is so much love in this world out there for the taking, Open Subtitles ولكن تبين لي أن هناك الكثير من الحب في هذا العالم هناك لأخذ،
    Well, Turns out we're running a test with a real subject today. Open Subtitles حسنا , تبين لي بأنني ادير اختبار مع موضوع حقيقي اليوم
    It didn't just Show me how to escape the cage I'd built around myself it actually showed me that the cage existed in the first place. Open Subtitles لم تبين لي فقط كيفية الهروب من القفص الذي بنيته حول نفسي. بل وبينت لي أن القفص موجود أصلا.
    If Thomas Shaw represents change, then Show me the change, Open Subtitles إذا تَمَثّل توماس شو التغيير ثم تبين لي هذا التغيير
    I don't need you to Show me around the city. Open Subtitles ولست بحاجة لك أن تبين لي في جميع أنحاء المدينة.
    I thought you were gonna Show me how to get it done? Open Subtitles اعتقدت كنت قد gonna تبين لي كيفية الحصول عليها القيام به؟
    One of you girls is going to Show me your pussy. Open Subtitles واحد منكم الفتيات هو ذاهب الى تبين لي كس الخاص بك.
    He came by my place to Show me a couple of yoga poses to help me ease my pain. Open Subtitles قال انه جاء من قبل مكاني تبين لي بضع اليوغا يشكله لمساعدتي في تخفيف ألمي.
    Why don't you and Sasquatch here Show me what's next? Open Subtitles لماذا لا والكائن الغريب هنا تبين لي ما هي الخطوة التالية؟
    But I want you to Show me that somewhere inside that crazy dog routine you've got going on that you actually are a Maremma. Open Subtitles ولكن أريدك أن تبين لي أن ما تداوم على فعله من روتين مجنون لكلب أنك في الواقع ماريما
    Perhaps you can take me for a walk, Show me what it is you like about this strange, little city. Open Subtitles ربما يمكنك أن تأخذ لي للنزهة، و تبين لي ما هو لك انها مثل حول هذا الموضوع، مدينة صغيرة غريبة.
    I thought she could Show me the ropes, I could learn to be her. Open Subtitles اعتقدت أنها يمكن أن تبين لي الحبال ويمكنني أن اتعلم أن اكون هي
    This, it's pretty enough, but Show me the humans every time. Open Subtitles إنها جميلة بما فيه الكفاية لكنها تبين لي حقيقة البشر كل يوم
    That's why you've been teaching me all this shit, showing me how everything works. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك قد تم تدريس لي كل هذا القرف، تبين لي كيف يعمل كل شيء.
    He did what he described, which I found out a year later. Open Subtitles لقد فعل ما وصفه الذي تبين لي بعد ذلك بعام ماذا فعل
    What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, which means I am now completely screwed, because it Turns out Vivian Scully is... was a virgin. Open Subtitles ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي و هذا يعني اني في ورطة تماماً لانه تبين لي ان فيفيان سكالي تكون
    You're calling out men I know to see if I show guilt markers? Open Subtitles أنت تدعو من الرجال وأنا أعلم لمعرفة ما إذا تبين لي علامات الشعور بالذنب؟
    See, the sad thing is that Kara may be my only lifeline to saving My show. Open Subtitles انظر، والشيء المحزن هو أن كارا قد يكون بلدي إلا شريان الحياة لإنقاذ تبين لي.
    It's become clear to me that in the search for profits, the food companies are not only targeting our primal desire for sugar, but are also insisting that all calories are equal. Open Subtitles و من هنا تبين لي أن من اجل البحث عن الربح شركات الاغذية لا يستهدفون مجرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus