Not too heavy on the eyes. Let those puppies shine. | Open Subtitles | ليس ثقيلا جدا على العيون أجعلي هذه العيون تتألق |
You know how all the colors in the rainbow, if you shine them together, they produce a pure white light? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف كل الألوان في قوس قزح، إذا كانت تتألق معا، أنها تنتج الضوء الأبيض النقي؟ |
Where are those days of yore when my castle did shine in all its glory? | Open Subtitles | اين هي تلك الأيام الماضيه عندما كانت قلعتي تتألق في مجدها؟ |
Well, he might turn out to be a creep, but there's no reason our manners shouldn't sparkle. | Open Subtitles | حسناً , ربما يتضح أنه غريب الأطوار ولكن لا يوجد سبب بألا تتألق آدابنا |
The music, the breeze, the sun is shining through the trees, and you're standing across from the man you love and... thought you were gonna spend the rest of your life with. | Open Subtitles | حسنا، حاولي تخيله، الموسيقى، التنفس، الشمس تتألق عبر الأشجار، وأنت تقفين في الجهة المقابلة من الرجل الذي تحبين و... |
They make the rain glisten. | Open Subtitles | فهي تجعل الأمطار تتألق |
Let her shine, so that the other men are envious. | Open Subtitles | يجعلها تتألق حتى يحسـده عليها باقي الرجال |
As long as you are alive, you shine... the day you become the prey, the light of your existence is extinguished | Open Subtitles | طالما أنت حي فأنت تتألق واليوم الذي تصبح فيه الفريسة،فإن ذلك التألق ينطفئ |
At my grandmother's, it's I who used to make her crystal ball shine. | Open Subtitles | في بيت جدتي اعتدت على أن أجعل كرتها الكريستالية تتألق |
I wish I could see her shine upon the screen one more time. | Open Subtitles | \u200fأتمنى لو يمكنني أن أراها تتألق \u200fعلى الشاشة مرة أخرى |
I mean, she's the kind of girl who's gonna shine for the network in her callback for the "Bracken's World" pilot. | Open Subtitles | اعني انها الفتاه التي سوف تتألق للشبكة عندما تشارك في الحلقة التجريبية "Bracken's World" ل |
You should find a specialty where you shine. | Open Subtitles | عليك أن تعثر على اختصاص تتألق فيه. |
You need to make posters so that you can shine through. | Open Subtitles | يجب أن تصنع ملصقات كي تتألق من خلالها. |
They shine in the dark, like little lights. | Open Subtitles | إنها تتألق في الظلام مثل أضواء صغيرة |
Oh, when the sun refuse to shine | Open Subtitles | أوه، عندما ترفض الشمس أن تتألق |
Oh, when the sun refuse to shine | Open Subtitles | أوه، عندما ترفض الشمس أن تتألق |
Moreover, private education providers must be accredited, regulated, and closely monitored. Just as some private companies perform better than others, some schools might shine. | News-Commentary | ولابد فضلاً عن ذلك من اعتماد مقدمي التعليم الخاص، وتنظيمهم، والإشراف عليهم عن كثب. فكما يكون أداء بعض شركات القطاع الخاص أفضل من غيرها، فإن بعض المدارس قد تتألق. ولكن كل المدارس لابد أن تلتزم بمعايير أداء محددة. |
It's the type of award that would make a résumé sparkle. | Open Subtitles | تلك النوع من الجوائز التي تجعل السيرة الذاتية تتألق |
For example, if I had a drink, I would instantly remember Daisy and how champagne just makes her eyes sparkle. | Open Subtitles | نعم ، على سبيل المثال إذا إحتسيت شراب سأتذكر (ديزي) على الفور والطريقة التي تجعل الشمبانيا عيناها تتألق |
sparkle and shine | Open Subtitles | تتألق و تشرق |
Our city streets are shining so brightly, it's hard to imagine it's 8:00 p.m. already. | Open Subtitles | "شوارع مدينتنا تتألق بابتهاج" "حتى أنه من الصعب التصديق بأن المساء قد حلّ" |
She seemed to glisten. | Open Subtitles | كانت تتألق |