"تتجادلان" - Traduction Arabe en Anglais

    • arguing
        
    • argue
        
    You guys were arguing over whether or not you should tell me the truth about something, and I want to know what it is. Open Subtitles لقد كنتما تتجادلان عما إذا كان يجدر بكما أو لا تُخبراني الحقيقة بشأن أمر ما و أود أن أعلمَ ما هذا الأمر؟
    Seriously, if you guys fought like girls, you'd still be arguing over the fact that you recorded football over your Charlie Rose episodes. Open Subtitles حقا لو انكما تتعاركان مثل الفتيات سوف تكونان لا تزالان تتجادلان حول حقيقة انك سجلت كرة القدم على حلقات تشارلي روس
    All the neighbors heard you arguing like dogs. Open Subtitles كل الجيران سمعوا صوتكما وانتما تتجادلان مثل الكلاب
    You're gonna say no when I got a picture of the two of you arguing right here? Open Subtitles بينما لدي صورة لكما انتم الاثنين تتجادلان هنا ؟
    Now, hearing you guys argue last night it reminded me of that conversation. Open Subtitles الآن، سماعكما تتجادلان ليلة أمس، ذكرني بتلك المحادثة.
    Everyone says they heard you two arguing all night. Open Subtitles الجميع يقولون أنهم سمعوا أصواتكما أنتما الاثنان تتجادلان طوال الليل
    When I was walking up, I heard you two arguing. Open Subtitles عندما كنت أقترب من المنزل، سمعتكما تتجادلان
    Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. Open Subtitles لأنّ لديّ شاهد عيان الذين شاهدكما تتجادلان صباح الأمس
    What were you two arguing about the other night? Open Subtitles ما الذي كنتما تتجادلان حوله في العشاء بتلك الليلة؟
    Have you two decided on a house, or are you still arguing about it? Open Subtitles هل قررتما ما شكل المنزل؟ أو لازلتما تتجادلان عن ذلك؟
    I came home to see you and Father arguing. Open Subtitles أتيت إلى البيت لأراكَ أنت و أبي ، تتجادلان.
    And if a number of Florentine employees told my investigator that they've seen you and Rye together many times, and sometimes arguing, what would you say to that? Open Subtitles واذا كان العديد من موظفي الفندق اخبروا مخبري انهم شاهدوك مع راي في مناسبات عدة وفي بعض الاحيان تتجادلان ما قولك في ذلك؟
    And you two? You're arguing since you got engaged? Open Subtitles وأنتما، فيمَ تتجادلان منذ أصبحتما مخطوبين ؟
    And then I put the trout on their hooks, and I dropped them over the side, while you two were still arguing about the last Dramamine. Open Subtitles ووضعت سمك السلمون على الصنارة وأنزلتهم على الجانب بينمت كنتما أنتما الإثنان تتجادلان حول اخر رقعة دراماماين
    You do a lot of arguing sitting down, Jerry? Open Subtitles هل تتجادلان كثيراً وأنتما جالسان يا "جيري"؟
    If you two are arguing over whether or not May can sleep over, it's totally fine. Open Subtitles إذا كنتما تتجادلان حولي أنا يمكن "لماي" أن لا تنام هنا لا بأس بذلك
    YOU TWO arguing OVER WHO'S YOUR FAVORITE OTHER? Open Subtitles كلاكما تتجادلان حول من يكون قومه أفضل؟
    All I did was say you and her were arguing. Open Subtitles وكل ما قلته هو أنني رأيتكما تتجادلان
    Just because you argue a lot doesn't mean that you fight well. Open Subtitles مجرّد أنكما تتجادلان كثيرًا لا يعني أنكما تجيدان الشجار.
    Because you and your mother just argue when you talk about money. Open Subtitles لأنك و أمك تتجادلان فقط عندما تتحدثان عن المال
    Come on, is there anything that you don't argue about? Open Subtitles بالله عليكما الا يوجد شيئاً لا تتجادلان حوله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus