"تتحدثين بشأنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • are you talking about
        
    • 're talking about
        
    • talkin'about
        
    What the hell are you talking about? Open Subtitles طوال حياتك المهنية الأكاديمية ما الذي تتحدثين بشأنه بحق الجحيم ؟
    What are you talking about, Sarah? Open Subtitles ما الذى تتحدثين بشأنه يا سارة ؟
    What are you -- what are you talking about? Open Subtitles ماذا ؟ ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    I swear to God, lady, I don't know what you're talking about. Open Subtitles أقسم لكِ بالرب أيتها السيدة أنني لا أعلم ما الذي تتحدثين بشأنه
    I don't know what you're talking about, she clearly has magic powers. Open Subtitles . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية
    I don't know what you're talkin'about. All I know is you were losin'it. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين بشأنه, كل ما أعرفه بأنك جننت
    Haven Herald? W-what are you talking about? Open Subtitles هايفن هيرلد " ؟" ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    What are you talking about? Open Subtitles على ماذا ؟ ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    What in the hell are you talking about? Open Subtitles ماذا تتحدثين بشأنه بحق الجحيم ؟
    What are you talking about? Open Subtitles ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    What are you talking about? Open Subtitles ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    - What the hell are you talking about? Open Subtitles ـ ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    What are you talking about? Open Subtitles , ماللذي تتحدثين بشأنه ؟
    What are you talking about? Open Subtitles ما الذي تتحدثين بشأنه ؟
    What are you talking about? Open Subtitles ما الذى تتحدثين بشأنه ؟
    What are you talking about? ! Open Subtitles مالذي تتحدثين بشأنه ؟
    Look,I really don't think you know what you're talking about. Open Subtitles حقيقةً، لا أعلم أن كنت تعلمين حقاً ما تتحدثين بشأنه
    The bra. Give it to me. I don't know what you're talking about. Open Subtitles أعطني الصدرية لااعلم بماذا تتحدثين بشأنه
    Oh, God, I know exactly what you're talking about. Open Subtitles يــــا إلهي أعلم تماماً عما تتحدثين بشأنه
    As usual, Lois, I really don't know what you're talking about. Open Subtitles كالمعتاد, يا لويس أنا لا أعرف حقا ما الذى تتحدثين بشأنه
    You have no idea what you're talkin'about. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة عن الذي تتحدثين بشأنه
    What are you talkin'about? Open Subtitles ما الذي تتحدثين بشأنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus