"تتحملها الدول اﻷطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • to States Parties
        
    • be borne by the States parties
        
    • would be borne by the States
        
    • borne by States parties
        
    Section 1 deals with costs to States Parties and institutional arrangements. UN يتناول الفرع ١ التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية.
    One of the major components of costs to States Parties is the administrative expenses of the Authority. UN وكان من بين القضايا التسع التي حُددت كمجالات صعوبة قضية التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف.
    One of the nine issues that had been identified as areas of difficulty was costs to States Parties. UN وكان من بين القضايا التسع التي حددت كمجالات صعوبة قضية التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف.
    There are no budgetary implications to the draft resolution, with all costs incurred by the Secretary-General to be borne by the States parties to the Convention in accordance with an appropriately adjusted United Nations scale of assessments. UN ومشروع القرار لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية، وجميع التكاليف المتكبدة من الأمين العام تتحملها الدول الأطراف في الاتفاقية وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله بشكل ملائم.
    SECTION 1. COSTS to States Parties AND INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS UN الفرع ١ - التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية
    Moreover, it should also be kept in mind that there is a general view on the need to minimize the cost to States Parties while at the same time safeguarding both the effective operation of the Enterprise and its ability to evolve in an orderly fashion, as circumstances dictate, into a viable participant in deep seabed mining. " UN وبالاضافة الى ذلك، ينبغي أيضا أن نتذكر أن هناك رأيا عاما يقول بالحاجة الى التقليل الى أدنى حد من التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف مع العمل في الوقت ذاته على ضمان التشغيل الفعال للمؤسسة وقدرتها على التطور بشكل منظم، حسبما تمليه الظروف، الى مشترك في التعدين في قاع البحار العميق قادر على البقاء.
    SECTION 1. COSTS to States Parties AND INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS UN الفرع ١ - التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية
    Section 1 of the annex to the Agreement addresses the issue of " Costs to States Parties and institutional arrangements " . UN ويتناول الفرع ١ من مرفق الاتفاق مسألة " التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية " .
    It provides, inter alia, that a cost-effective and evolutionary approach should be taken in the establishment of all organs and subsidiary bodies under the Convention and this Agreement in order to minimize costs to States Parties. UN وهو ينص، في جملة أمــور، على أنه للتقليــل الى أدنى حد من التكاليف التــي تتحملها الدول اﻷطراف يتعين أن يتبع في كل ما يجري انشاؤه من أجهزة ومن هيئات فرعية بموجب الاتفاقية وهذا الاتفاق نهج فعال من حيث التكاليف ومتطور تدريجيا.
    After having completed consideration of those issues, delegations embarked upon a renewed examination of the issue of " Costs to States Parties and institutional arrangements " , but this time based essentially on the " boat paper " . UN وبعد اكمال النظر في هذه المسائل، شرعت الوفود في النظر من جديد في مسألة " التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية " ، ولكن نظرها هذه المرة كان على أساس " الورقة القارب " .
    The Agreement is the outcome of the consultations, whose objective was to achieve wider participation in the Convention, in order to reach the goal of universality, and addresses, in section 1 of the annex, including paragraph 14, the issue of " Costs to States Parties and institutional arrangements " . UN وقد جاء الاتفاق نتيجة لهذه المشاورات، التي كان الهدف منها هو تحقيق مشاركة أوسع نطاقا في الاتفاقية من أجل بلوغ هدف العالمية. ويتناول الاتفاق في الفرع ١ من مرفقه، بما في ذلك الفقرة ١٤ منه، قضية " التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والترتيبات المؤسسية " .
    The costs related to the implementation of the decisions and recommendations of the Review Conferences, including the annual meetings of the States parties and the meetings of experts, would be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in those meetings, in accordance with the United Nations scale of assessments, adjusted appropriately. UN والتكاليف المرتبطة بتنفيذ قرارات المؤتمرات الاستعراضية وتوصياتها، بما في ذلك الاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء، سوف تتحملها الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية التي تشارك في هذه الاجتماعات، وذلك وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة، المعدل حسب الأصول.
    In accordance with paragraph 2 of article 14 of the Convention, the costs incurred by the Secretary-General under articles 7 and 8 of the Convention would be borne by the States parties to the Convention in accordance with the United Nations scale of assessments, adjusted appropriately. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 14 من الاتفاقية، فإن التكاليف التي يتكبدها الأمين العام في إطار الفقرتين 7 و 8 من الاتفاقية تتحملها الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية وفقا لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة، مع تعديله حسب الاقتضاء.
    The costs related to the implementation of the decisions and recommendations of the review conferences, including the annual meetings of the States parties and the meetings of experts, will be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in such meetings, in accordance with the United Nations scale of assessments, adjusted appropriately. UN والتكاليف المرتبطة بتنفيذ قرارات المؤتمرات الاستعراضية وتوصياتها، بما في ذلك الاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء، سوف تتحملها الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية التي تشارك في هذه الاجتماعات، وذلك وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة، المعدل حسب الأصول.
    Expenses connected with the referral of situations to the Court by the Council should not be borne by States parties alone. UN وقال ان التكاليف المرتبطة باحالة حالات من مجلس اﻷمن الى المحكمة لا ينبغي أن تتحملها الدول اﻷطراف وحدها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus