"تتخذ إجراء بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • take action on draft
        
    • take action on the draft
        
    • take action on that draft
        
    19. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.6/58/L.14, as orally revised at a previous meeting. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/58/L.14، بصيغته المنقحة شفوياً في جلسة سابقة.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/50/L.42, entitled " Strengthening of the rule of law " . UN ٤٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.42 المعنون " تعزيز سيادة القانون " .
    40. At the same meeting, on the proposal of the representative of Indonesia and following a statement by the Chairman, the Committee decided not to take action on draft resolution A/C.4/48/L.31/Rev.1. UN ٤٠ - وفي الجلسة ذاتهــا قررت اللجنة، بناء على اقتراح ممثل اندونيسيا، وبعد بيان أدلى به الرئيس، ألا تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/48/L.31/Rev.1.
    At some stage, the Committee must take action on the draft resolution before it, no matter how painful that proved. UN ففي مرحلة ما، لا بد للجنة من أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار المعروض عليها، مهما كان هذا الأمر مؤلما.
    The Committee should not take action on the draft Code until the Preparatory Committee harmonized the draft Code and the draft Statute. UN ويتعين على اللجنة ألا تتخذ إجراء بشأن مشروع المدونة إلى أن توائم اللجنة التحضيرية بين مشروع المدونة ومشروع النظام اﻷساسي.
    Therefore, the Committee had been requested to take action on that draft resolution as soon as possible. UN لذا طُلِب إلى اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في أقرب فرصة ممكنة.
    95. The Chairman said that the Committee had before it three proposals: to take action on draft decision A/C.5/52/L.26; to take action on the amendment proposed by the United States of America; and to defer consideration of action on the draft to the following day. UN ٩٥ - الرئيسة: قالت هناك ثلاثة مقترحات معروضة على اللجنة: أن تتخذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/52/L.26؛ أو أن تتخذ إجراء بشأن التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة اﻷمريكية؛ أو أن تؤجل النظر في اتخاذ إجراء بشأن المشروع حتى اليوم التالي.
    The Chairperson made a statement and reminded delegations that the Committee had agreed to take action on draft resolution A/C.3/55/L.14 on Friday, 20 October, at 3 p.m. UN أدلت رئيسة اللجنة ببيان وذكَّرت الوفود بأن اللجنة قد اتفقت على أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/55/L.14 يوم الجمعة 20 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/15.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/50/L.37, entitled " National institutions for the promotion and protection of human rights " . UN ٣١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.37 المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان " .
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/51/L.23/Rev.1, which had no programme budget implications. UN ٧٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.23/Rev.1، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    25. At the 23rd meeting, on 17 November, the representative of Germany stated that the sponsors intended to request the Committee not to take action on draft resolution A/C.1/49/L.27. UN ٢٥ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، ذكر ممثل ألمانيا أن مقدمي المشروع يعتزمون أن يطلبوا إلى اللجنة ألا تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.27.
    47. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/65/L.19, which was being submitted by Mr. Pierre (Haiti), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/65/L.2. UN 47 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.19، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.2.
    50. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/65/L.14, which was being submitted by Mr. Pierre (Haiti), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/65/L.4. UN 50 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.14، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.4.
    9. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/65/L.28/Rev.1, submitted by Australia on behalf of the sponsors listed in the document. UN 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.28/Rev.1 المقدم من أستراليا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    15. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/65/L.35/Rev.1, which was being submitted by Honduras on behalf of the sponsors listed in the document. UN 15 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.35/Rev.1 المقدم من هندوراس باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    43. At the same meeting, the Committee decided to take action on the draft resolution at a later stage. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في مرحلة لاحقة.
    158. At the same meeting, the Committee decided to take action on the draft resolution at a later stage. UN 158 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في مرحلة لاحقة.
    The Committee should take action on the draft resolution, bearing in mind the $5.6 million estimate indicated by the Programme Planning and Budget Division. UN وقال إن بإمكان اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار واضعة في اعتبارها التقدير البالغ 5.6 ملايين دولار الذي أشارت إليه شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    3. The Chairman, drawing attention to draft resolution A/C.3/61/L.38/Rev.1 and to the related statement of programme budget implications contained in document A/C.3/61/L.56, invited the Committee to take action on the draft resolution. UN 3 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1 وإلى البيان ذي الصلة المتعلق بآثار الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.56، ودعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    63. The Chairman said that, in view of the comments made by the representative of the United Kingdom, he took it that the Committee did not wish to take action on the draft resolution contained in A/C.3/62/L.4. UN 63 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة لا تود أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.4، في إطار التعليقات التي قدمها ممثل المملكة المتحدة.
    Either the sponsors must withdraw their draft, in which case the matter could be referred to the General Assembly, or the Committee must take action on that draft, in which case the matter could be referred to the General Assembly if the draft was rejected. UN فإما أن يسحب مقدمو المشروع مشروعهم، وفي هذه الحالة يمكن إحالة المسألة إلى الجمعية العامة، أو يتوجب على اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار، وفي هذه الحالة يمكن إحالة المسألة إلى الجمعية العامة إذا ما رُفض المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus