"تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • take all appropriate measures to ensure
        
    It also recommends that the State party take all appropriate measures to ensure access of such patients to the complaints system. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة وصول هؤلاء المرضى إلى نظام الشكاوى.
    It also recommends that the State party take all appropriate measures to ensure access of such patients to the complaints system. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة وصول هؤلاء المرضى إلى نظام الشكاوى.
    The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to the National Congress and the Cabinet, as well as local authorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى البرلمان وأعضاء الحكومة، وإلى السلطات المحلية، للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to the National Congress and the Cabinet, as well as local authorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى البرلمان وأعضاء الحكومة، وإلى السلطات المحلية، للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and Parliament, as well as local authorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان وإلى السلطات المحلية بقصد النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    26. States parties in countries where migrant women work should take all appropriate measures to ensure non-discrimination and the equal rights of women migrant workers, including in their own communities. UN 26 - يجب على الدول الأطراف التي تقيم أو تعمل فيها المرأة المهاجرة أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة عدم التمييز ضد العاملات المهاجرات وتمتعهن بالمساواة في الحقوق، بما في ذلك في مجتمعاتهن المحلية.
    The Committee recommends that Macao, China, take all appropriate measures to ensure the effective and equal application of labour legislation to migrant workers, in order to guarantee their right to just and favourable conditions of work, as enshrined in article 7 of the Covenant. UN توصي اللجنة ماكاو، الصين، بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة الفعالية والمساواة في تطبيق تشريعات العمل للعمال المهاجرين، بما يضمن الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية، على النحو الوارد في المادة 7 من العهد.
    " 37. Calls upon States to take all appropriate measures to ensure that indigenous children are protected against all forms of discrimination and exploitation, which can be harmful to the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; UN " 37 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة حماية أطفال الشعوب الأصلية من جميع أشكال التمييز والاستغلال، التي يمكن أن تضر بنمو الطفل البدني والعقلي والروحي والأخلاقي والاجتماعي؛
    39. Calls upon States to take all appropriate measures to ensure that indigenous children are protected against all forms of discrimination and exploitation, which can be harmful to the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; UN 39 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة حماية أطفال الشعوب الأصلية من جميع أشكال التمييز والاستغلال، التي يمكن أن تضر بنمو الطفل البدني والعقلي والروحي والأخلاقي والاجتماعي؛
    The optional protocols include a specific provision asking States parties to take all appropriate measures to ensure that individuals under their jurisdiction are not subject to ill-treatment or intimidation, or prejudiced in any way, for having communicated with or provided information to the monitoring bodies of the respective instruments. UN وتتضمن البروتوكولات الاختيارية حكما محددا يطلب إلى الدول الأطراف أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة ألا يتعرّض الأفراد المشمولون بولايتها القضائية لسوء المعاملة أو التخويف وألا يُضاروا بأي وسيلة كانت، نتيجة لتواصلهم مع هيئات رصد الصكوك المعنية أو تزويدهم هذه الهيئات بمعلومات.
    39. Calls upon States to take all appropriate measures to ensure that indigenous children are protected against all forms of discrimination and exploitation, which can be harmful to the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; UN 39 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة حماية أطفال الشعوب الأصلية من جميع أشكال التمييز والاستغلال التي يمكن أن تضر بنمو الطفل البدني والعقلي والروحي والأخلاقي والاجتماعي؛
    90. States parties should take all appropriate measures to ensure that individuals under their jurisdiction are not subjected to ill-treatment or intimidation as a consequence of communicating with the Committee or accessing any procedure established under the Convention and its optional protocol. UN 90- ويجب على الدول الأطراف أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة عدم تعرض الأفراد الذين يخضعون لولايتها لسوء المعاملة أو التخويف نتيجة اتصالهم باللجنة أو لجوئهم إلى أي إجراءات مقررة بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    329. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the members of the National Council and the Council of State for appropriate consideration and further action. UN 329- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة التنفيذ التام لهذه التوصيات وذلك، ضمن جملة أمور، بإحالتها إلى أعضاء المجلس الوطني ومجلس الدولة للنظر فيها على النحو الواجب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    37. Recognizes that discrimination against and exploitation of children, including in early childhood, harm their quality of life and may reduce their survival prospects, and calls upon States to take all appropriate measures to ensure that the child is protected against all forms of discrimination and exploitation; UN 37 - تسلم بأن التمييز ضد الأطفال واستغلالهم في جميع المراحل، بما فيها مرحلة الطفولة المبكرة، يمسان بنوعية الحياة التي يعيشونها وقد يقللان من إمكانية بقائهم على قيد الحياة، وتهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة حماية الطفل من جميع أشكال التمييز والاستغلال؛
    60. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Head of State, the People's Supreme Court, the National Assembly, relevant ministries and local authorities for appropriate consideration and further action. UN 60- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة التنفيذ الكامل لهذه التوصيات، وذلك بجملة أمور منها إحالتها إلى رئيس الدولة والمحكمة الشعبية العليا والجمعية الوطنية والوزارات ذات الصلة والسلطات المحلية لتنظر فيها بالشكل المناسب وتتخذ إجراءات أخرى بشأنها.
    74. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Riksdag (Parliament), relevant ministries and the municipal authorities for appropriate consideration and further action. UN 74- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة التنفيذ الكامل لهذه التوصيات، بوسائل منها نقلها إلى البرلمان، والوزارات ذات الصلة، والسلطات البلدية للنظر فيها بشكل مناسب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    37. Recognizes that discrimination against and exploitation of children, including in early childhood, harm their quality of life and may reduce their survival prospects, and calls upon States to take all appropriate measures to ensure that the child is protected against all forms of discrimination and exploitation; UN 37 - تسلّم بأن التمييز ضد الأطفال واستغلالهم، بما في ذلك في مرحلة الطفولة المبكرة، يضران بنوعية حياتهم، وقد يقللان من فرص بقائهم على قيد الحياة، وتهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة حماية الطفل من كافة أشكال التمييز والاستغلال؛
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Supreme People's Assembly (Parliament), relevant ministries and divisional, district and municipal authorities for appropriate consideration and further action. UN 97- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها نقلها إلى مجلس الشعب الأعلى (البرلمان)، والوزارات والسلطات المعنية على مستوى الشُّعَب والمناطق والبلديات للنظر فيها بشكل مناسب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    823. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to relevant Departments, Oireachtas (National Parliament), and to relevant local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 823- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة التنفيذ التام لهذه التوصيات، وذلك من خلال جملة من الإجراءات منها إحالتها إلى الإدارات ذات الصلة وإلى البرلمان الوطني (Oireachtas) والسلطات المحلية ذات الصلة لكي تنظر فيها وتتخذ مزيداً من الإجراءات المناسبة بشأنها.
    (c) The Government should take all appropriate measures to ensure that individuals and households who could be potentially affected by the Master Plans of Osh and Jalal-Abad be given access to information on the proposed plans well in advance, as well as due time to become acquainted with the information, and that they be able to seek and receive legal and other advice and to undertake measures to renegotiate or challenge the proposed plans; UN (ج) ينبغي للحكومة أن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة السماح بحصول من يُحتمل أن يتضرروا من المخططات العامة لأوش وجلال أباد من أفراد وأسر معيشية على المعلومات المتعلقة بالمخططات المقترحة قبل الوقت المحدد بكثير، وكذلك على ما يجب من الوقت ليطلعوا على المعلومات، وقدرتهم على التماس المشورة القانونية وغير القانونية والحصول عليها واتخاذ تدابير للتفاوض من جديد على المخططات المقترحة أو الطعن فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus