"تتراوح أعمارهن بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • aged between
        
    • between the ages
        
    • aged from
        
    • of age
        
    • old
        
    • age group
        
    • between the age
        
    • women aged
        
    • ages of
        
    • are between
        
    • between ages
        
    • women between
        
    Number of women aged between 15 and 24 years District UN عدد النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و14 سنة
    Only 79 per cent of women aged between 15 and 19 years stated that they were aware of this practice. UN وذكرت 79 في المائة فقط من النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و19 سنة أنهن يجهلن هذه الممارسة.
    The 15,700 cases of rape recorded by the Ministry of the Family included women aged between 13 and 65. UN تشمل اﻟ ٠٠٧ ٥١ حالة اغتصاب التي سجلتها وزارة اﻷسرة إناثاً تتراوح أعمارهن بين ٣١ و٥٦ سنة.
    Within the framework of this survey, women between the ages of 16 and 75 were questioned as to their experience with violence. UN وفي إطار تلك الدراسة الاستقصائية جرى سؤال النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و 75 سنة عن تجاربهن مع العنف.
    Three girls between the ages of 4 and 7 years were killed, and a 12-year-old girl was injured. UN وقُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 4 و 7 سنوات، وأُصيبت فتاة عمرها 12 عاما بجروح.
    The sections are one of the forms of assistance provided for women aged from 18 to 50 who have been subjected to violence and need housing and assistance in resolving legal issues. UN وتمثل هذه الدوائر واحداً من أشكال المساعدة التي تقدَّم للنساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 18 و 50 سنة واللائي يتعرضن للعنف ويحتجن إلى السكن والمساعدة في حل المشاكل القانونية.
    Since the launching of this programme in 1986, 8000 women of 16 to 80 years of age have been trained. UN ومنذ إطلاق هذا البرنامج عام 1986، استفادت من التدريب 000 8 امرأة تتراوح أعمارهن بين 16 و80 سنة.
    The median age at marriage is 16 years for women aged between 25 and 49 years. UN ويبلغ متوسط سن الزواج 16 سنة بالنسبة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 25 و49 سنة.
    Thus, approximately 12 women aged between 12 and 40 are reported to have been raped in Yoto Prefecture. UN وهكذا، يُعتقد أن حوالي اثنتي عشرة امرأة تتراوح أعمارهن بين 12 و40 سنة اغتصبن في محافظة يوتو.
    There are approximately 133,000 persons with tuberculosis, 70 per cent of whom are females aged between 15 and 45. UN فهناك قرابة 000 133 حالة سل، منها 70 في المائة لدى الإناث اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و45 سنة.
    In the Makawanpur district south of Kathmandu, Nepal, over 200 young girls aged between five and 15 years of age have recently been sent to a variety of Indian cities, including Delhi, Mumbai, and Calcutta. UN وقد حدث مؤخرا في مقاطعة ماكوانبور إلى الجنوب من كاثماندو، بنيبال، أن تم إرسال 200 فتاة تتراوح أعمارهن بين خمس سنوات و 15 سنة إلى مدن هندية مختلفة منها دلهي ومومباي وكلكتا.
    Sixty-seven per cent of these women were aged between 18 and 34. UN و ٦٧ في المائة من هؤلاء النساء تتراوح أعمارهن بين ١٨ و ٣٤ سنة.
    The Cambodian Women's Development Association now estimates that the number has increased to 17,000, of whom about 35 per cent are girls aged between 12 and 17. UN وتقدر رابطة تنمية المرأة الكمبودية اﻵن أن هذا العدد قد ازداد إلى ٠٠٠ ٧١، منهم نحو ٥٣ في المائة فتيات تتراوح أعمارهن بين ٢١ و٧١ عاماً.
    Female genital mutilation (FGM) is a widespread practice in all regions of Guinea and in all religious and ethnic groups, and is generally carried out on girls between the ages of 4 and 17. UN ويمارس تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة بأنواعه على نطاق كبير في جميع مناطق غينيا وفي أوساط جميع الفئات الدينية والعرقية، وتتعرض له عموماً الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 4 سنوات و17 سنة.
    Consequently, pregnancy complications and childbirth are the leading causes of mortality among girls between the ages of 15 and 19. UN ولذلك، تعد مضاعفات الحمل والولادة الأسباب الرئيسية لوفاة البنات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    Further, approximately 14 million young women between the ages of 15 and 19 years give birth every year. UN وعلاوة على ذلك، تلد كل سنة 14 مليون شابة تقريباً تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    About 12 per cent of annual deliveries are of teenage mothers between the ages of 15 and 19. UN وحوالي 12 في المائة من حالات الولادة السنوية لأمهات مراهقات تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    In total, at least 600 acts of violence were committed against women, 92 per cent of which were against women aged from 15 to 49. UN ويبلغ مجموع حالات العنف ضد النساء 600 حالة على الأقل نسبة 92 في المائة تتعلق بنساء تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة.
    In terms of age, a significant number of cases are diagnosed among women between the ages of 40 and 50, and the risk increases with age. UN ومن حيث العمر، يُشخص عدد كبير من الحالات بين النساء التي تتراوح أعمارهن بين 40 و50 عاماً، ويتزايد الخطر مع التقدم في العمر.
    Twelve per cent of sexually active 15-19 year old females have had between two to three pregnancies. UN وحملت اثنتا عشر في المائة من الناشطات جنسياً اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة، من مرتين إلى ثلاث مرات.
    Most of the terminations are still performed on women in the age group 20 to 24 years. UN ولا يزال المعدل الأعلى لهذه الحالات بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 عاماً.
    Such change is so marked that most women between the age of 30 and 34 have taken a diploma or are graduated. UN وهذا التغير بالغ الوضوح لدرجة أن معظم النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 30 و34 سنة حصلن على دبلوم أو تخرجن من الجامعة.
    Many of the teenage mothers are between 12 - 14 years and are at risk for complications associated with pregnancy. UN وكثير من الأُمهات المراهقات تتراوح أعمارهن بين 12 و 14 عاماً ويتعرضن لخطر التعقيدات المصاحبة للحمل.
    Many indigenous girls between ages 5 and 9 were employed as domestics, although the legal minimum age of employment was 14, and she asked if any measures were being taken to eliminate child labour. UN وتعمل عدد كبير من فتيات الشعوب الأصلية اللاتي تتراوح أعمارهن بين 5 و 9 أعوام كخادمات، رغم أن الحد الأدنى القانوني لسن العمل هو 14 عاما، وسألت عما إذا كان يجري اتخاذ تدابير لمنع عمل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus