In practice, however, contraceptives were publicized and distributed without any legal consequences. | UN | غير أنه في واقع الأمر، يجري الإعلان عن وسائل منع الحمل وتوزيعها دون أن تترتب على ذلك أية عواقب قانونية. |
Hence, the article was not really necessary in the context, and if it were deleted, then the distinction between continuing and instantaneous acts could also be deleted, subject to it not entailing any other legal consequences. | UN | وبالتالي فإن المادة ليست ضرورية حقاً في هذا السياق وإذا ما تم حذفها أمكن عندها أيضاً حذف التمييز بين الأفعال المستمرة والأفعال الفورية، شريطة ألا تترتب على ذلك أية عواقب قانونية أخرى. |
The installation of the integrated information management system will create an institutional memory database and a management tool for more effective and efficient use of existing resources without any additional financial implications. | UN | وسيترتب على إقامة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل إنشاء قاعدة بيانات للذاكرة المؤسسية وأداة إدارية لزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد المتاحة دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية إضافية. |
The Philippines understands that institutionalization of the task force entails making it a standard operating procedure for cooperation and coordination between and among author departments on matters pertaining to documents management and that it will not have any programme budget implications. | UN | وتدرك الفلبين أن إضفاء الصفة المؤسسية على فرقة العمل يعني تحويلها إلى إجراء عمل معياري للتعاون والتنسيق بين الإدارات المُعِدة للوثائق فيما يتعلق بمسائل إدارة الوثائق، وأنه لن تترتب على ذلك أية نتائج في الميزانية البرنامجية. |
34. The Board also stressed that its members should have a more proactive role by providing capacity-building training, without any financial implication for the Fund, to selected NGOs in their respective regions. | UN | 34- وشدد المجلس أيضاً على أنه ينبغي أن يضطلع أعضاؤه بدور أكثر استباقية بتوفير التدريب على بناء القدرات لمنظمات غير حكومية مختارة في منطقة كل منها، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية بالنسبة للصندوق. |
That would not result in any additional programme budget requirements; the actual savings from the reduction in conference-servicing requirements accruing under section 24 of the programme budget would be reported to the General Assembly in the context of the second performance report for 2004-2005. | UN | ولن تترتب على ذلك أية احتياجات إضافية في الميزانية البرنامجية؛ وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بالوفورات الحقيقية الناجمة عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات، التي ستنشأ في إطار الباب 24 من الميزانية البرنامجية، في سياق تقرير الأداء الثاني للفترة 2004-2005. |
46. Both reports confirmed the trend that Israel flouted international law and treated the international community with disdain, without any consequences. | UN | 46 - ولاحظت أن كلا من التقريرين قد أكدا الاتجاه الذي تنتهجه إسرائيل والمتمثل في خرق القانون الدولي وعدم المبالاة بالمجتمع الدولي دون أن تترتب على ذلك أية نتائج. |
(e) " prospecting " means the search for deposits of cobalt crusts in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of cobalt crusts and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب القشور الغنية بالكوبالت، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " Prospecting " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of polymetallic nodules and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " Prospecting " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of polymetallic nodules and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " Prospecting " means the search for deposits of cobalt crusts in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of cobalt crusts and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين رواسب القشور الغنية بالكوبالت وحجمها وتوزيعها، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " Prospecting " means the search for deposits of cobalt crusts in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of cobalt crusts and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين رواسب القشور الغنية بالكوبالت وحجمها وتوزيعها، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(g) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic sulphides or cobalt crusts in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of polymetallic sulphides or cobalt crusts and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (ز) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(f) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, including estimation of the composition, size and distribution of polymetallic nodule deposits and their economic values, without any exclusive rights; | UN | )و( يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " Prospecting " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of polymetallic nodule deposits and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of polymetallic nodule deposits and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(g) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic sulphides or cobalt crusts in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of polymetallic sulphides or cobalt crusts and their economic values, without any exclusive rights;1 | UN | (ز) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة(1)؛ |
(g) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic sulphides and cobalt crusts in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of polymetallic sulphides and cobalt crusts and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (ز) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic sulphides in the Area, including estimation of the composition, size and distribution of deposits of polymetallic sulphides and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |
(e) " prospecting " means the search for deposits of polymetallic sulphides in the Area, including estimation of the composition, sizes and distributions of deposits of polymetallic sulphides and their economic values, without any exclusive rights; | UN | (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛ |