the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وأُبلغت بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was then informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | ثم أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Council was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وأحيط المجلس علماً بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
The representative of the United States of America expressed the reservations of his delegation on the possible financial implications of the draft resolution. | UN | وأعرب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عن تحفظ وفده إزاء الآثار المالية المحتمل أن تترتب على مشروع القرار. |
The Committee was informed that the revised draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وأبلِغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution con-tained no programme budget implications. | UN | أُبلِغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |