"تتزوجها" - Traduction Arabe en Anglais

    • marry her
        
    • married her
        
    • you marry
        
    • get married
        
    • marrying her
        
    • you just marry
        
    Why didn't you marry her, save us all the trouble? Open Subtitles لِمَ لم تتزوجها كى تجنبنا كل تلك المتاعب ؟
    Why don't you marry her properly like others do. Open Subtitles لماذا لا تتزوجها بشكل صحيح كما يفعل الآخرون
    No, but they didn't want you to marry her, either one of you. Open Subtitles لا ، لكنها لم ترِدك أن تتزوجها ولا أيّ منكما
    There's the moment when you realize you love a woman, and the moment you realize you're gonna marry her. Open Subtitles هناك لحظة عندما تدرك أنك تحب امرأة, و في اللحظه التي ستدرك ذلك سوف تتزوجها
    But if it's over and you don't marry her, it's like, "I can't believe I wasted my time with you." Open Subtitles لو أنتهى الأمر ولم تتزوجها ستقول لا أصدق أنني ضيعت وقتي معك
    Luckily for you, none of this will happen because you'll never marry her. Open Subtitles ومن حسن حظك، لا شيء من هذا يجب أن يحصل لأنك لن تتزوجها أبدا
    Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. Open Subtitles عظيم، يمكنك أن تتزوجها وبعد ذلك يمكنك مضاجعتها في أي وقت تريد
    You can't marry her. You'll never, ever marry her ever. Open Subtitles لا تستطيع أن تتزوجها لن تتزوجها أبداً أبداً
    Then tell her that you won't marry her. For the rest, I'll fix it for you. Open Subtitles وأخبرها أنك لن تتزوجها وأنا سأكمل الباقي
    She waited for you to come home so that you could marry her, but you were never gonna marry her, whether or not you came home alive. Open Subtitles لقد كانت تنتظر عودتك للوطن حتى تتزوجها لكنك لم تكن لتتزوجها سواء عدت للوطن حياً أو لأ
    But, uh, what do you want me to say, don't marry her? Open Subtitles لكن .. ماذا تريدني أن أقول , لا تتزوجها ؟
    Don't marry her. The odds are against you anyway. Open Subtitles لا تتزوجها , التوقعات ضدك على أية حال
    Just admit it. You want to marry her. It's all over town. Open Subtitles اعترف بهذا فحسب , أنت تريد أن تتزوجها , المدينة كلها تعلم هذا
    You should marry her. Never let a good thing run away from you. Open Subtitles يجب ان تتزوجها لا تدع الأشياء الجميلة تهرب منك
    I assume you didn't marry her for her skill in Applied Physics. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Well, it's a good idea to take her out before you marry her. Open Subtitles حسناً إنها فكرة سديدة أن تخرج معها قبل أن تتزوجها
    Well, the way you're eating that burrito, you should marry her. Open Subtitles إستمتاعك بالشطيره يرجح أنك يجب أن تتزوجها
    If you didn't wanna marry her and go to med school... Open Subtitles ان كنت لا تريد ان تتزوجها .. ولم تكن تريد ان تذهب الى كلية الطب
    ♪ At last ♪ Do you think you would have married her, Open Subtitles ورقصتهم الأولى كزوج وزوجة هل تعتقد أنك قد تتزوجها
    Wow, maybe you'll meet a pretty lady to get married to there. Open Subtitles عجبا,ممكن ان تقابل سيدة جميلة تتزوجها هناك.
    So literally would be an actual marriage, whereas figuratively would be marrying her for the purposes of theatrical entertainment. Open Subtitles لذا حرفياً يعني زواجاً فعلياً، أما مجازياً فيعني أن تتزوجها من أجل التسلية المسرحية.
    Why didn't you just marry her and move to Alaska? Open Subtitles لم لم تتزوجها وتذهبا إلى "ألاسكا" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus