the Permanent Mission of France further has the honour to inform the Secretary-General that the French National Registry of Objects Launched into Outer Space contained 291 space objects as at the end of 2011. | UN | كذلك تتشرَّف البعثة الدائمة لفرنسا بإبلاغ الأمين العام بأنَّ السجل الوطني الفرنسي للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي يتضمّن حاليا بنودا تخصّ 291 جسما فضائيا أُطلقت حتى نهاية عام 2011. |
the Permanent Mission of Spain to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit additional information concerning space object HISPASAT 1B (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لإسبانيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29)، معلومات إضافية عن الجسم الفضائي الإسباني HISPASAT 1B (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Poland to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information concerning the Polish satellite BRITE-PL-1 " Lem " , which was launched on 21 November 2013 (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لبولندا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29)) معلومات عن الساتل البولندي BRITE-PL-1 " Lem " ، الذي أُطلق في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning the Indian INSAT-3D meteorological satellite and GSAT-7 communication satellite (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مـرفق قـرار الجمعيـة العامة 3235 (د-29))، معلومات عن ساتل الأرصاد الجوية الهندي INSAT-3D وساتل الاتصالات الهندي GSAT-7 (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space objects Mars Orbiter Spacecraft and PSLV R/B (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مـرفق قـرار الجمعيـة العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسمين الفضائيين الهنديين Mars Orbiter Spacecraft وPSLV R/B (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space objects GSAT-14, GSLV R/B, | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مـرفق قـرار الجمعيـة العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الأجسام الفضائية الهندية GSAT-14 وGSLV R/B |
the Permanent Mission of Italy to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information on Italian space objects e-st@r-1, UniSat-5, UniSat-6 and TigriSat (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الأجسام الفضائية الإيطالية التالية: e-st@r-1 وUniSat-5 وUniSat-6 وTigriSat (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Japan to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information, including changes of status, on space objects launched by Japan (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تُحيل، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن أجسام فضائية أطلقتها اليابان، بما في ذلك التغيُّرات في حالتها (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Italy to the United Nations (Vienna), in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations that Italy has established a registry of objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة (فيينا) أن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأنَّ إيطاليا قد أنشأت سجلاًّ وطنيًّا للأجسام المطْلَقة في مدار أرضي أو ما بعده. |
the Permanent Mission of France also has the honour to inform the Secretary-General that, in accordance with the decision made by France in 2011, the second-generation Globalstar satellites, launched as from October 2010, will be registered by France. | UN | كما تتشرَّف البعثة الدائمة لفرنسا أيضاً بإبلاغ الأمين العام بأن فرنسا سوف تسجّل، وفقاً للقرار الذي اتخذته فرنسا في عام 2011، سواتل الجيل الثاني من مجموعة غلوبَل ستار (Globalstar)، المطلَقة بدءاً من تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
the Permanent Mission of Sweden to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information concerning space object Sirius 5 (international designator 2012-036A) (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسم الفضائي سيريوس 5 (Sirius 5) (التسمية الدولية 2012-036A) (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Brazil to the United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), updated registration information concerning Brazilian geostationary satellites (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات محدَّثة عن تسجيل السواتل البرازيلية الثابتة بالنسبة للأرض (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Argentina to the United Nations has the honour to transmit, in accordance with article IV, paragraph 2 of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Argentine space object CubeBug-1 (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة بأن تحيل، وفقاً للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسم الفضائي الأرجنتيني CubeBug-1 (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Germany to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information concerning space objects BEESAT-2, BEESAT-3 and SOMP (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الأجسام الفضائية BEESAT-2، وBEESAT-3، وSOMP (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna), in furtherance of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on objects in outer space (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تحيل، وفقاً لاتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of the United Kingdom has the further honour to request that the United Kingdom be removed as the State of registry for space object SES-1 (international designator 2010-016A), previously registered in document ST/SG/SER.E/618. The United States of America has registered SES-1 in ST/SG/SER.E/650 and is the State of registry for that space object. | UN | كما تتشرَّف البعثة الدائمة للمملكة المتحدة بأن تطلب رفع اسمها بصفة دولة التسجيل للجسم الفضائي SES-1 (التسمية الدولية 2010-016A)، الذي سبق لها تسجيله في الوثيقة ST/SG/SER.E/618 إذ سجَّلت الولايات المتحدة الأمريكية ذلك الجسم الفضائي في الوثيقة ST/SG/SER.E/650 فأصبحت دولة التسجيل له. المرفق الأول |
the Permanent Mission of Mexico to the United Nations (Vienna), in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information concerning space object SATMEX 8 (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسم الفضائي SATMEX 8 (انظر المرفق). |
the Permanent Mission of Mexico to the United Nations (Vienna), in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations that Mexico has established a national registry of objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة (فيينا) أن تعلم الأمين العام للأمم المتحدة، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأنَّ المكسيك قد أنشأت سجلاً وطنياً للأجسام المطلقة في مدار أرضي أو ما بعده. |
the Permanent Mission of Malaysia to the United Nations (Vienna) has the honour to inform the Secretary-General that the operational period of satellite RazakSAT, registered by Malaysia in its note verbale of 8 February 2010 (A/AC.105/INF.421), has elapsed and that the satellite is no longer in operation. | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة بأنَّ فترة تشغيل الساتل RazakSAT، الذي سجلته ماليزيا بموجب مذكرتها الشفوية المؤرّخة 8 شباط/فبراير 2010 (A/AC.105/INF.421)، قد انقضت وأنه توقف عن العمل. |
the Permanent Mission of Brunei Darussalam to the United Nations has the honour to enclose herewith a copy of the report of Brunei Darussalam on the implementation of Security Council resolution 1874 (2009) concerning the Democratic People's Republic of Korea (see annex). | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لبروني دار السلام لدى الأمم المتحدة بأن ترفق طيَّه نسخة من تقرير بروني دار السلام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009) المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر المرفق). |