"تتصرّفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • acting
        
    • act
        
    • behave
        
    • behaving
        
    You're acting like life's... got me on the ropes. Open Subtitles والأمر هو أنّكِ تتصرّفين وكأني على حافة الفشل.
    Oh, come on. You're not acting any worse than she is. Open Subtitles بالله عليكِ, أنتِ لا تتصرّفين بقدر ماتقترف هي من مساوئ.
    You're acting like I'm not taking care of myself, but I am a doctor. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين و كأنّي لا أعتني بنفسي لكن أنا دكتورة
    At least you only act crazy when you're drunk. Open Subtitles على الأقلّ تتصرّفين بجنونٍ فقط عندما تكونين ثملة.
    Well, why the friendly act, then? Open Subtitles حسناً، إذن لماذا تتصرّفين معي بشكل ودّي؟
    How you behave with me has consequences for a lot of people. Open Subtitles كيف تتصرّفين معي أنا لدي عواقب للكثير من الناس
    Where do you get off coming to me and acting like you care? Open Subtitles فلماذا تزعجين نفسكِ بالقدوم إليّ و تتصرّفين و كأنّكِ تكترثين ؟
    You're acting like he never left us, like he hasn't been gone for 17 years. Open Subtitles إنّكِ تتصرّفين كما لو أنّه لم يتركنا كما لو أنّه لم يذهب لـ17 سنة
    You keep acting like I'm lucky you're letting me stick around. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين كأنّي محظوظ لسماحه لي بالبقاء هنا.
    All acting like you know. Writing checks your ass can't cash. Open Subtitles تتصرّفين و كأنّك تعرفين و تكتبين شيكات لا تستطيعُ مؤخرتكِ دفعها.
    You were acting at your father's instruction in accordance with what you believed was approved government protocol. Open Subtitles لقد كنتِ تتصرّفين أمام والدكِ بموجب ما كنتِ تعتقدينه أنه كان موافقاً للنظام الحكومي
    You're acting like this isn't something you and your husband do. Open Subtitles إنّك تتصرّفين كما لو أنّ هذا... شيء لا تمارسينه أنتِ وزوجكِ.
    You've been acting like this since Agnes was killed. Open Subtitles إنّك تتصرّفين على هذا النحو منذ مقتل (أجنس).
    You are acting like a little spoiled brat. You know that? Open Subtitles تتصرّفين مثل طفلة مزعجة، أتعلمين ذلك؟
    You act like you don't like me, like I killed your pet tortoise or something. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين وكأنّكِ لستِ مُعجبة بي، كأنّي قتلتُ سُلحفاتكِ الأليفة أو ما شابه.
    You say crazy destructive things and you then act like nothing fucking happened. Open Subtitles تلقين انتقاداتكِ اللاذعة .. وبعدها تتصرّفين وكأنّ كلّ شئ طبيعي
    I Care That He Made You act Like It Could Be Done. Open Subtitles ولكنني آبه أنه جعلكِ تتصرّفين كما لو أن هذا الأمر يمكن حدوثه
    You're a court lady of Damiwon, yet you act like a royal court minister. Open Subtitles أنت سيّدة بلاط في الداميوون، لحدّ الآن أنت تتصرّفين مثل وزير محكمة ملكيّة.
    Why are you doing that thing where you act like nothing happened last night? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟
    Talking is of no use, you're thinking how to act. Open Subtitles لا جدوى من الحديث، أنت تفكرين كيف تتصرّفين.
    Anita, it's simply saddens me to see you behave in a manner that you do. Open Subtitles (آنيتا)، ببساطةٍ، يؤسفني أن أراك تتصرّفين بالطريقة التي تفعلينها
    He's been gone a year, and you're behaving like he disappeared this morning. Open Subtitles لقد اختفى منذ سنة، وأنتِ تتصرّفين وكأنّه اختفى هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus