"تتصل بأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • related to weapons
        
    • pertaining to weapons
        
    (vii) Participation in international seminars and workshops, at the request of Member States or international and regional organizations on specific issues related to weapons of mass destruction; UN ' 7` المشاركة، بناء على طلب الدول الأعضاء أو المنظمات الدولية والإقليمية، في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية المعنية بمسائل تتصل بأسلحة الدمار الشامل؛
    It will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. UN وسيضطلع بأنشطة تتصل بأسلحة التدمير الشامل، لا سيما الأسلحة النووية تبعا للولايات المسندة من الدول الأعضاء.
    It will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. UN وسيضطلع بأنشطة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية تبعا للولايات المسندة من الدول الأعضاء.
    (vii) Contribution to joint outputs: participation in international seminars and workshops on request of Member States, international and regional organizations on specific issues related to weapons of mass destruction; UN ' 7` المساهمة في النواتج المشتركة: المشاركة، بناء على طلب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية، في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية المتعلقة بمسائل محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل؛
    Procurement by Iraq of dual-use items and materials pertaining to weapons of mass destruction UN شراء العراق لأصناف ومواد مزدوجـة الاستخدام تتصل بأسلحة الدمار الشامل
    The Centre launched a new partnership with the Verification Research Training and Information Centre to assist States in the drafting of national legislation related to weapons of mass destruction, in compliance with their treaty obligations. UN وأطلق المكتب شراكة جديدة مع مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق لمساعدة الدول في صوغ تشريعات وطنية تتصل بأسلحة الدمار الشامل، امتثالا لالتزاماتها التعاهدية.
    (vi) Seminars for outside users: workshop/symposium on specific issues related to weapons of mass destruction; UN ' 6` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: وحلقة عمل/ندوة عن قضايا محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل؛
    (vi) Seminars for outside users: workshop/symposium on specific issues related to weapons of mass destruction; UN ' 6` الحلقات الدراسية المقدمة للمستخدمين الخارجيين: حلقة عمل/ندوة عن قضايا محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل؛
    4.26 The Weapons of Mass Destruction Branch is responsible for the implementation of the subprogramme and will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. UN 4-26 يتولى فرع أسلحة الدمار الشامل مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وسيضطلع بأنشطة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، على أساس الولاية المخولة له من الدول الأعضاء.
    (b) Greater awareness and understanding by Member States of new trends and developments on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons UN (ب) زيادة وعي الدول الأعضاء بالاتجاهات والتطورات الجديدة المتعلقة بمسائل محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية وتفهمهم لتلك الاتجاهات والتطورات.
    4.27 The Weapons of Mass Destruction Branch is responsible for the implementation of the subprogramme and will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. UN 4-27 يتولى فرع أسلحة الدمار الشامل مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وسيضطلع بأنشطة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، حسب الولاية المسندة إليه من الدول الأعضاء.
    67. In the same vehicle, the Group discovered other documents related to weapons and ammunition, including PG-7 propelled grenades and a batch of ammunition produced in 2010. UN ٦7 - وفي المركبة نفسها، عثر الفريق على وثائق أخرى تتصل بأسلحة وذخائر، بما في ذلك قذائف صاروخية PG-7، وكمية من الذخائر المنتجة في عام 2010.
    (b) Greater awareness and understanding of States of new trends and developments on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons; UN (ب) زيادة وعي الدول بالاتجاهات والتطورات الجديدة فيما يتعلق بقضايا محددة تتصل بأسلحة التدمير الشامل لا سيما الأسلحة النووية، وزيادة تفهمها لتلك الاتجاهات والتطورات؛
    (b) Greater awareness and understanding of States of new trends and developments on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons. UN (ب) زيادة وعي الدول بالاتجاهات والتطورات الجديدة فيما يتعلق بقضايا محددة تتصل بأسلحة التدمير الشامل لا سيما الأسلحة النووية، وزيادة تفهمها لتلك الاتجاهات والتطورات.
    (b) Greater awareness and understanding of States of new trends and developments on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons; UN (ب) زيادة وعي الدول بالاتجاهات والتطورات الجديدة فيما يتعلق بقضايا محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وزيادة تفهمها لتلك الاتجاهات والتطورات؛
    States should adopt legislation that went beyond Security Council resolution 1540 (2004) by criminalizing State, as well as non-State, actors, for engaging in activities related to weapons of mass destruction. UN وينبغي للدول أن تعتمد تشريعا يتجاوز قرار مجلس الأمن 1540 (2004) من خلال تجريم الدول، والجهات التي لا تتمتع بمقومات الدولة، إذا قامت بأنشطة تتصل بأسلحة الدمار الشامل.
    States should adopt legislation that went beyond Security Council resolution 1540 (2004) by criminalizing State, as well as non-State, actors, for engaging in activities related to weapons of mass destruction. UN وينبغي للدول أن تعتمد تشريعا يتجاوز قرار مجلس الأمن 1540 (2004) من خلال تجريم الدول، والجهات التي لا تتمتع بمقومات الدولة، إذا قامت بأنشطة تتصل بأسلحة الدمار الشامل.
    In paragraph (b), replace the words " including the issue of missiles " with the words " on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons " . UN الفقرة (ب): يستعاض عن العبارة " بما فيها مسألة القذائف " بعبارة " مسائل محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية " .
    In paragraph (b), replace the words " including the issue of missiles " with the words " on specific issues related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons " . UN الفقرة (ب): يستعاض عن العبارة " بما فيها مسألة القذائف " بعبارة " مسائل محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية " .
    14. The report states that after 1991 Iraq had procured dual-use items and materials pertaining to weapons of mass destruction. UN 14 - ويذكر التقرير أن العراق قام بعد عام 1991 بشراء أصناف ومواد مزدوجة الاستخدام تتصل بأسلحة الدمار الشامل.
    10. The report indicates that, since 1997, Iraq's former Military Industrialization Commission had led Iraq's efforts to obtain military equipment and dual-use items and materials pertaining to weapons of mass destruction. UN 10 - ويشير التقرير إلى أنه منذ عام 1997، قادت هيئة التصنيع العسكري السابقة جهود العراق من أجل الحصول على معدات عسكرية وأصناف مزدوجة الاستخدام تتصل بأسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus