"تتصل بك" - Traduction Arabe en Anglais

    • call you
        
    • calling you
        
    • calls you
        
    • contact you
        
    • called you
        
    • heard from her
        
    Does your mother call you every day at work to see if you've had a healthy lunch? Open Subtitles هل تتصل بك والدتك كل يوم و أنت في عملك لتتأكد أنك تناولت غداء صحيا؟
    Well, sir, I was actually gonna have my assistant call you tomorrow. Open Subtitles حسنا , سيدي كنت سأطلب من مساعدتي أن تتصل بك غدا.
    I'll touch base with her, see if I can get her to call you to testify in your own defense, ok? Open Subtitles سوف أتطرق للأمر معها لأرى ما اذا كان يمكنني جعلها تتصل بك للادلاء بشهادتها في دفاعك ، حسنا؟
    If she's not calling you back, maybe it's because she doesn't want to. Open Subtitles إذا كانت لا تتصل بك مرة أخرى، ربما هو لأنها لا تريد.
    Emily's gonna be calling you. I might not answer. Open Subtitles ايميلي سوف تتصل بك الآن ربما لن اجيب
    And you swear it's never gonna happen to you, and then you find yourself standing there in a tux that you hate when your fiancée calls you to say that the restaurant you booked eight months in advance... eight months... for your rehearsal dinner Open Subtitles وبعد ذلك ترى نفسك واقفاً هناك ببدلة السهرة التي تكرهها عندما تتصل بك خطيبتك قائلة
    You stay right there in the bar and don't move until the police contact you. Open Subtitles ابقى مكانك ولا تتحرك حتى تتصل بك الشرطة هل فهمت ؟
    Well, my point is that Sarah never called you. Open Subtitles ما أعنيه هو أن "سارة" لم تتصل بك
    She won't call you to testify without Kullens' blessing... Open Subtitles انها لن تتصل بك للشهادة دون مباركة كولن
    So I will get her to- - Um... I will get her to call you back when she can. Open Subtitles ولكنها لن تتصل بالشرطة لذا سأجعلها تتصل بك إذا إستطاعت
    She didn't call you? Pssh. I mean, you know, she not exactly reachable. Open Subtitles ألم تتصل بك ؟ أعني تعرف أنها لا يصل أحد لها بسهولة
    Oh, Gina from the construction office didn't call you this morning and tell you? Open Subtitles جينا من مكتب الاستعلامات لم تتصل بك هذا الصباح و تخبرك؟
    She call you from a pay phone so you wouldn't suspect anything. Open Subtitles ‫تتصل بك من هاتف عمومي ‫حتى لا تشك بأي شيء
    I wanted to talk, so I had Ruby call you for me. Open Subtitles أردت التحدث , لذلك جعلت روبي تتصل بك من أجلي
    I need you to listen to me very carefully keep smiling and act like this is the agency calling you. Open Subtitles إستمري بالتبسم , وإدعي أن الوكالة تتصل بك
    She's calling you, Greg. Remember that call? Open Subtitles إنها تتصل بك جريج ، أتتذكر تلك المكالمة؟
    Why is the CIA calling you at 2:00 in the morning? Open Subtitles لما تتصل بك ال س ى ا فى الثانية صباحا الأن؟
    Okay, she'd be calling you regularly for? Open Subtitles حسناً، لماذا كانت تتصل بك بانتظام؟
    Make sure you handle it right when the insurance company calls you, so that there won't be any delays. Open Subtitles فلتتأكد ان تتولى الأمر جيداً عندما تتصل بك شركة التأمين، حتى لا يكون هناك أي تأخير.
    Your whole life you think your mother's dead and then one day out of the blue she just calls you? Open Subtitles إنه رائع , حياتك بأكملها تعتقد بأن والدتك متوفية وبعدها فجأة يوماً ما تتصل بك وحسب ؟
    We can have the police contact you. Open Subtitles يمكننا أن نجعل الشرطة تتصل بك.
    But you haven't heard from her like in the last hour? - No, why? Open Subtitles لكنها لم تتصل بك في الساعة الأخيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus