"تتضمنه الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in paragraph
        
    - The text of draft article 34 contained in paragraph 35 of A/CN.9/WG.III/WP.55 should be inserted in the draft convention; UN - ينبغي إدراج نص مشروع المادة ٣4 الذي تتضمنه الفقرة ٣9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.55 ضمن مشروع الاتفاقية؛
    It also agreed that no reference to the concept contained in paragraph (c) should be included in any commentary to draft recommendation 17. UN كما اتفق على عدم إدراج إشارة إلى المفهوم الذي تتضمنه الفقرة (ج) في أي تعليق على مشروع التوصية 17.
    " The obligation for States to freeze Iraqi assets is contained in paragraph 4 of resolution 661 (1990). UN " إن التزام الدول تجميد اﻷصول العراقية تتضمنه الفقرة ٤ من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(.
    With specific reference to the request contained in paragraph 21 of the Advisory Committee's report, he stressed that the civilian support component of peacekeeping missions did not relate only to the troop strength of a given mission. It also had to respond to the size of the given mission area, the deployment locations within that area and the substantive components of the mandate. UN وفي إشارة محددة إلى الطلب الذي تتضمنه الفقرة 21 من تقرير اللجنة الاستشارية، شدد على أن عنصر الدعم المدني في بعثات حفظ السلام لا يتعلق فقط بعدد أفراد القوات لدى بعثة ما، وإنما يجب أن يتناسب أيضا مع حجم منطقة البعثة المعنية، ومع مواقع النشر داخل تلك المنطقة، والعناصر الفنية لولاية البعثة.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 36 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to convene the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 25 November 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 36 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 36 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to convene the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 25 November 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 36 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 36 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to convene the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 25 November 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 36 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 38 of its Report (CCW/MSP/2009/5), that the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention will take place in 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 38 من تقريره (CCW/MSP/2009/5)، أن يُعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2011.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 38 of its Report (CCW/MSP/2009/5), that the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention will take place in 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 38 من تقريره (CCW/MSP/2009/5)، أن يُعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2011.
    3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 44 of its Report (CCW/MSP/2009/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2010, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 3- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 44 من تقريره (CCW/MSP/2009/5)، أن يعين سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2010، وعيّن ممثل الفلبين الوزير جيسوس س. دومينغو رئيسا لفريق الخبراء الحكوميين.
    3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 44 of its Report (CCW/MSP/2009/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2010, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 3- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 44 من تقريره (CCW/MSP/2009/5)، أن يعيّن سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2010، وعيّن ممثل الفلبين الوزير خيسوس س. دومينغو رئيسا لفريق الخبراء الحكوميين.
    3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 39 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as President of the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held in 2011, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 3- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 39 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعين سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد في عام 2011، وعيّن ممثل الفلبين الوزير جيسوس س. دومينغو رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين.
    3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 39 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as President of the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held in 2011, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 3- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 39 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعين سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد في عام 2011، وعيّن ممثل الفلبين الوزير جيسوس س. دومينغو رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين.
    3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 39 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as President of the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held in 2011, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 3- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 39 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعين سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد في عام 2011، وعيّن ممثل الفلبين الوزير خيسوس س. دومينغو رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus