VI. Reports containing proposals related to the implementation of the global field support strategy | UN | السادس - تقارير تتضمن اقتراحات تتعلق بتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
In this respect, the two leaders met several times in the presence of the Chief of Mission of UNFICYP between January and July 2002 and have exchanged papers containing proposals to overcome the difficulties and impasses. | UN | وفي هذا الصدد، التقى الزعيمان مرات عديدة وبحضور رئيس بعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص خلال الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه 2002 وتبادلا أوراقاً تتضمن اقتراحات للتغلب على الصعوبات والمآزق. |
26. At its seventh session, the Ad Hoc Committee had before it, in addition to the documents prepared by the Secretariat, documents containing proposals and contributions submitted by the Governments of Brazil, Japan, the Netherlands and Nigeria. | UN | 26- كان معروضا على اللجنة المخصصة في دورتها السابعة، إلى جانب الوثائق التي أعدتها الأمانة، وثائق تتضمن اقتراحات ومساهمات مقدمة من حكومات البرازيل ونيجيريا وهولندا واليابان. |
The Commission would then prepare reports containing suggestions for remedial action. | UN | وستقوم اللجنة بعدئذ بإعداد تقارير تتضمن اقتراحات للإجراءات العلاجية. |
The SBI requested the secretariat to prepare, for consideration at its tenth session, a document containing suggestions for the future review process, taking into account the views of Parties and the relevant requirements of the Kyoto Protocol; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد وثيقة تتضمن اقتراحات تتعلق بالاستعراض المقبل آخذة في الاعتبار وجهات نظر اﻷطراف والاشتراطات ذات العلاقة الواردة في بروتوكول كيوتو وذلك لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها العاشرة؛ |
It contains proposals by Member States as well as by organs, organizations and bodies of the United Nations system. | UN | وهي تتضمن اقتراحات الدول الأعضاء وكذلك اقتراحات الأجهزة والمنظمات والهيئات في منظومة الأمم المتحدة. |
The Secretariat should be reminded that there were limits to the patience of Member States and that their frustration could only increase when they were subjected to a constant stream of documents containing proposals for supposedly stricter and more efficient management and the projects themselves gave rise to renewed criticism of the Organization's management methods. | UN | ويجدر أن نذكر اﻷمانة العامة بأن لصبر الدول اﻷعضاء حدودا وأن ليس لها إلا أن تزداد إحباطا عندما يعرض عليها باستمرار وثائق تتضمن اقتراحات ترمي الى كفالة إدارة أشد فعالية وصرامة، على ما يقول مقدموها، وأن المشاريع نفسها تثير انتقادات جديدة بالنظر الى أساليب إدارة اﻷمم المتحدة. |
At its thirteenth session, the Ad Hoc Committee had before it, in addition to the documents prepared by the Secretariat, documents containing proposals and contributions submitted by the Governments of Germany, Japan, Kuwait, Morocco, the Netherlands and Senegal. | UN | 25- كان معروضا على اللجنة المخصصة، في دورتها الثالثة عشرة، إضافة إلى الوثائق التي أعدتها الأمانة، وثائق تتضمن اقتراحات ومساهمات مقدمة من حكومات ألمانيا والسنغال والكويت والمغرب وهولندا واليابان. |
Mexico had therefore joined the other sponsors in submitting NPT/CONF.2010/WP.4, containing proposals aimed at strengthening implementation. | UN | وبناء على ذلك، انضمت المكسيك إلى الدول الأخرى المشتركة في تقديم الوثيقة NPT/CONF.2010/WP.4، التي تتضمن اقتراحات تهدف إلى تعزيز التنفيذ. |
Mexico had therefore joined the other sponsors in submitting NPT/CONF.2010/WP.4, containing proposals aimed at strengthening implementation. | UN | وبناء على ذلك، انضمت المكسيك إلى الدول الأخرى المشتركة في تقديم الوثيقة NPT/CONF.2010/WP.4، التي تتضمن اقتراحات تهدف إلى تعزيز التنفيذ. |
The representative of one regional group recalled that it had prepared and circulated to all delegations a non-paper containing proposals for that purpose and announced the regional group's intention to use it as the basis for any further discussion of this issue. | UN | وأشار ممثل إحدى المجموعات الإقليمية إلى أنه أعد ورقة غير رسمية وُزعت على جميع الوفود تتضمن اقتراحات في هذا الشأن وأعلن عن نية مجموعته الإقليمية استخدام هذه الورقة أساساً لأي مناقشة لاحقة حول هذه المسألة. |
199. At its forty-first session, in decision 1989/110, the Sub-Commission requested Mr. Miguel Alfonso Martínez to prepare a working paper containing proposals on the best way for the Sub-Commission to study further the issue of privatization of prisons. | UN | 199- طلبت اللجنة الفرعية في مقررها 1989/110 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن أفضل طريقة تواصل بها اللجنة الفرعية دراسة مسألة تحويل السجون إلى القطاع الخاص. |
In response to this request, the secretariat has prepared document FCCC/SBSTA/1996/15 containing suggestions for an initial uniform reporting format based on the initial reporting framework. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أعدت اﻷمانة الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/15 التي تتضمن اقتراحات لشكل أولي موحد لﻹبلاغ يستند إلى اﻹطار اﻷولي لﻹبلاغ. |
The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/59/1) and a note by the Chairman (A/C.4/59/L.1) containing suggestions on the organization of work. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/59/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/59/11) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/56/1) and a note by the Chairman (A/C.4/56/L.1*) containing suggestions on the organization of work. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها A/C.4/56/1)) ومذكرة من الرئيس A/C.4/56/L.1*)) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
In response to this mandate, the Bureau prepared a note containing suggestions for further improvements in the Council's meetings and preparations (non-paper from the President of the Council circulated to delegations on 5 March 2003). | UN | قام المكتب، تنفيذا منه لمهمته، بإعداد مذكرة تتضمن اقتراحات لإدخال مزيد من التحسينات على طريقة تنظيم اجتماعات المجلس والتحضير لها (عممت على الوفود في 5 آذار/مارس 2003 ورقة غير رسمية أعدها رئيس المجلس). |
The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/61/1) and a note by the Chairman (A/C.4/61/L.1) containing suggestions on the organization of work. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيسة الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/61/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/61/L.1) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/60/1) and a note by the Chairman (A/C.4/60/L.1) containing suggestions on the organization of work. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/60/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/60/L.1 (تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
In this regard, the Committee notes that the proposed programme budget for ECA contains proposals totalling $1,109,200 which are directly related to business continuity management. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا السياق أن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة الاقتصادية لأفريقيا تتضمن اقتراحات مجموعها 200 109 1 دولار تتصل اتصالا مباشرا باستمرارية سير الأعمال. |
In this regard, the Committee notes that the proposed programme budget for the United Nations Office at Vienna contains proposals totalling $608,000 that are directly related to business continuity management. | UN | وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا تتضمن اقتراحات تبلغ 000 608 دولار تتصل مباشرة باستمرارية سير الأعمال. |
52. In accordance with the decision of the thirteenth Meeting of States Parties (SPLOS/98, para. (a)), the 2005-2006 budget proposals contain a separate budget line for a credit in respect of the amount of staff assessment, which is included in the costs for established posts. | UN | 52 - وفقا لمقرر الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف (SPLOS/98، الفقرة الفرعية (أ))، تتضمن اقتراحات الميزانية للفترة 2005-2006 بندا مستقلا في الميزانية بمبلغ دائن فيما يتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يدرج في تكاليف الوظائف الثابتة. |
The Board had before it a document containing the proposals of the Director-General for the medium-term programme framework, 2000-2003 (IDB.21/13) and a note by the Secretariat on the development of UNIDO’s project and programme portfolio (IDB.21/CRP.7). | UN | ٢٢ - كان معروضا على المجلس وثيقة تتضمن اقتراحات المدير العام بشأن الاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ (IDB.21/13) ومذكرة من اﻷمانة عن انشاء محفظة مشاريع اليونيدو وبرامجها (IDB.21/CRP.7) . |
These evaluations should include an analysis not only of problems encountered and measures undertaken to correct those shortcomings, but also of those problems which are still unsolved, and should contain proposals for solutions. | UN | ومن الواجب لهذه التقييمات أن تتضمن، لا مجرد تحليل للمشاكل التي تقابل والتدابير التي تتخذ لتصويب تلك المآخذ، بل أن تتضمن أيضا المشاكل التي لم تُحل بعد، وينبغي أن تتضمن اقتراحات بالحلول. |