"تتضمن تعليقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • containing comments
        
    • containing commentaries
        
    • containing the comments
        
    • transmitting comments
        
    • commenting
        
    • including comments
        
    • with comments
        
    • contained comments
        
    (g) A document containing comments from non-governmental organizations (A/CN.9/WG.III/WP.97); UN (ز) وثيقة تتضمن تعليقات المنظمات غير الحكومية (A/CN.9/WG.III/WP.97)؛
    In this connection, he informed the members that several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America, had addressed letters to the Commission containing comments to the Guidelines. UN وأحاط الرئيس اﻷعضاء علما في هذا الصدد بأن عدة دول، هي استراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وجهت إلى اللجنة رسائل تتضمن تعليقات على المبادئ التوجيهية.
    Working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN ورقة عمل تتضمن تعليقات على أهم أحكام مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    3. Accordingly, the secretariat has prepared this note containing commentaries on and texts of competition legislation of Colombia, Japan and South Africa.* UN ٣- وبناء على ذلك، أعدت اﻷمانة هذه المذكرة التي تتضمن تعليقات على تشريعات المنافسة في كولومبيا واليابان وجنوب أفريقيا، ونصوص هذه التشريعات*.
    A paper containing the comments of the High Commissioner for Human Rights on the Habitat Agenda was distributed at the third and last session of the Preparatory Committee of the Conference. UN ووزعت على الجلسة الثالثة واﻷخيرة للجنة التحضيرية للمؤتمر ورقة تتضمن تعليقات المفوض السامي على جدول أعمال الموئل.
    The Working Group further considered a note by the Secretariat transmitting comments that had been formulated by an ad hoc expert group established by the International Chamber of Commerce to examine the issues raised in document A/CN.9/WG.IV/WP.95 and the draft provisions set out in its annex I (A/CN.9/WG.IV/WP.96). UN كما نظر الفريق العامل في مذكرة مقدمة من الأمانة تتضمن تعليقات كان قد صاغها فريق خبراء مخصص أنشأته الغرفة التجارية الدولية لكي يدرس المسائل التي أثيرت في الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.95 ومشاريع الأحكام المبينة في مرفقها الأول (A/CN.9/WG.IV/WP.96).
    In Nepal, victims' groups successfully challenged the transitional justice law in the Supreme Court, using an OHCHR technical note commenting on the law. UN وفي نيبال، نجحت مجموعات الضحايا في الطعن بقانون العدالة الانتقالية أمام المحكمة العليا، وذلك باستخدامها مذكرة تقنية صادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تتضمن تعليقات على القانون.
    WGUNS/CRP.3/Add.2 Compendium: Addendum to Chapter I, Addendum to Chapter II including comments and proposals by Member States on the strengthening of the Secretariat UN WGUNS/CRP.3/Add.2 الخلاصة: إضافة إلى الفصل اﻷول، وإضافة إلى الفصل الثاني تتضمن تعليقات ومقترحات قدمتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتعزيز اﻷمانة العامة
    Several States addressed letters to the Commission containing comments to the Guidelines, which were considered before the Guidelines were finalized. UN ووجهت بعض الدول رسائل إلى اللجنة تتضمن تعليقات على المبادئ التوجيهية، وجرى النظر فيها قبل الانتهاء من وضع المبادئ التوجيهية في صيغتها النهائية.
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the new international humanitarian order and his previous reports containing comments and views of Governments as well as of intergovernmental and non-governmental organizations, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بالنظام الإنساني الدولي الجديد وتقاريره السابقة التي تتضمن تعليقات وآراء الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    In August 1993, at the request of the Government of the United Republic of Tanzania, WIPO prepared a study containing comments on the new draft copyright law of the country. UN ٧٢ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٣، وبناء على طلب حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، أعدت المنظمة دراسة تتضمن تعليقات على المشروع الجديد لقانون حقوق النشر بالبلد.
    41. The Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) supported a paper from the Staff Union of the International Labour Organization (ILO) containing comments on the review of the pay and benefits system. UN 41 - وأيدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورقة مقدمة من اتحاد الموظفين بمنظمة العمل الدولية تتضمن تعليقات على استعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
    At a later session, the representative of the Secretariat presented a conference room paper submitted by the friends of the chair group containing comments on the draft report on the evaluation of information on PFOS, its salts and PFOSF. UN وفي جلسة لاحقة، قدم ممثل الأمانة ورقة غرفة اجتماع مقدمة من فريق أصدقاء الرئيس تتضمن تعليقات على مشروع التقرير بشأن تقييم المعلومات الخاصة بحامض السلوفنيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    (b) Further issues of the Handbook on Competition Legislation containing commentaries on national competition legislation in the form of a CD-ROM; UN (ب) إصدارات أخرى من دليل تشريعات المنافسة تتضمن تعليقات على التشريعات الوطنية للمنافسة في شكل قرص مدمج (CD-ROM).
    12. The resolution also requested the secretariat to continue publishing as non-sessional documents, and to include on its website, further issues of the Handbook on Competition Legislation, containing commentaries on national competition legislation and providing the basis for further revision and updating of the Model Law. UN 12- وطلب المؤتمر في قراره أيضاً إلى الأمانة أن تواصل نشر المزيد من إصدارات دليل تشريعات المنافسة، كوثائق غير متصلة بالدورة، وإدراجها على موقعها الشبكي، على أن تتضمن تعليقات على تشريعات المنافسة الوطنية وتوفر الأساس لإجراء المزيد من التنقيح والتحديث للقانون النموذجي.
    (d) Working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/6). UN (د) ورقة عمل تتضمن تعليقات حول أهم الأحكام الواردة في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/6).
    A paper containing the comments of the High Commissioner for Human Rights on the Habitat Agenda was distributed at the third and last session of the Preparatory Committee of the Conference. UN ووزعت على الجلسة الثالثة واﻷخيرة للجنة التحضيرية للمؤتمر ورقة تتضمن تعليقات المفوض السامي على جدول أعمال الموئل.
    In response, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services had submitted a note to the Chef de Cabinet dated 21 May 2008, containing the comments of OIOS on the matter. UN وردا على ذلك، قدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى رئيس ديوان الأمين العام مذكرة مؤرخة 21 أيار/مايو 2008 تتضمن تعليقات المكتب بشأن هذه المسألة.
    The Working Group further considered a note by the Secretariat transmitting comments that had been formulated by an ad hoc expert group established by the International Chamber of Commerce to examine the issues raised in document A/CN.9/WG.IV/WP.95 and the draft provisions set out in its annex I (A/CN.9/WG.IV/WP.96). UN كما نظر الفريق العامل في مذكرة مقدّمة من الأمانة تتضمن تعليقات كان قد صاغها فريق خبراء مخصص أنشأته الغرفة التجارية الدولية لكي يدرس المسائل التي أثيرت في الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.95 ومشاريع الأحكام المبينة في مرفقها الأول (A/CN.9/WG.IV/WP.96).
    Assistance to the Ministry of Justice of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to harmonize relevant national laws concerning human rights with international human rights standards by providing four briefing notes commenting on the laws to be amended UN تقديم المساعدة إلى وزارة العدل في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لمواءمة القوانين الوطنية ذات الصلة، فيما يتعلق بحقوق الإنسان، مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان بإتاحة أربع مذكرات إحاطة تتضمن تعليقات عن القوانين التي سيجري تعديلها
    WGUNS/CRP.3/Add.1 Compendium: Addendum to Chapter I including comments and proposals by Member States on the revitalization of the General Assembly, Addendum to the bibliography UN WGUNS/CRP.3/Add.1 الخلاصة: إضافة الى الفصل اﻷول تتضمن تعليقات ومقترحات قدمتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتنشيط الجمعية العامة، إضافة الى ثبت المراجع
    522. At its seventy-second and seventy-third sessions, the Committee considered the follow-up reports of Denmark, Guatemala, Guyana, Liechtenstein, Mexico, Norway, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan, and continued the constructive dialogue with these States parties by sending them letters with comments and requests for further information. UN 522- ونظرت اللجنة، في دورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين، في تقارير المتابعة المقدمة من الدانمرك وغواتيمالا وغيانا وليختنشتاين والمكسيك والنرويج وتركمانستان وأوكرانيا وأوزبكستان، وواصلت الحوار البناء مع هذه الدول الأطراف، بتوجيه رسائل إليها تتضمن تعليقات وطلبات تقديم المزيد من المعلومات.
    The document contained comments on article 45 and is contained in annex I. UN وترد الوثيقة في المرفق الأول، وهي تتضمن تعليقات على المادة 145.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus