14. Point for decision: | UN | ١٤ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
16. Point for decision: | UN | ٦١ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
18. Point for decision: | UN | ١٨ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
Further preparatory work should address, as a matter of priority, institutional matters that require a decision by the Conference of the Parties at its first meeting and are essential to its functioning. | UN | واﻷعمال التحضيرية اﻷخرى ينبغي لها أن تعالج، على سبيل اﻷولوية، المسائل المؤسسية التي تتطلب اتخاذ قرار من جانب مؤتمر اﻷطراف في أول اجتماع له والتي تعد ضرورية لعمله. |
This agenda item refers to issues which require a decision at the first meeting of the Conference of the Parties, or soon thereafter, to ensure its smooth functioning. | UN | يشير هذا البند من جدول اﻷعمال إلى القضايا التي تتطلب اتخاذ قرار بشأنها في الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف أو في أقرب وقت من بعد ذلك لتأمين أدائه لمهامه على النحو السلس. |
The Board should make a distinction between documents requiring a decision and those provided for information purposes only. | UN | ومن الواجب على المجلس أن يميز بين الوثائق التي تتطلب اتخاذ قرار ما والوثائق المقدمة بغرض اﻹعلام فقط. |
Each document requiring a decision could include a draft text, and if a document was only to be noted, that would be done. | UN | وأي وثيقة تتطلب اتخاذ قرار ما ينبغي لها أن تتضمن مشروعا للنص، وإذا كانت الوثيقة صادرة لمجرد النظر فيها، فإن هذا يمكن القيام به. |
Pressed for time, the Advisory Committee had given priority to reviewing the reports of those peacekeeping missions which required a decision by the Fifth Committee on appropriations. | UN | ونظرا لضيق الوقت، أعطت اللجنة الاستشارية اﻷولوية لاستعراض تقارير بعثات حفظ السلام التي تتطلب اتخاذ قرار من اللجنة الخامسة بشأن الاعتماد. |
22. Point for decision: | UN | ٢٢ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
25. Point for decision: | UN | ٢٥ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
27. Point for decision: | UN | ٢٧ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
31. Point for decision: | UN | ٣١ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
33. Point for decision: | UN | ٣٣ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
35. Point for decision: | UN | ٣٥ - مسألة تتطلب اتخاذ قرار: |
This agenda item refers to issues which require a decision at the first meeting of the Conference of the Parties, or soon thereafter. | UN | يشير هذا البند من جدول اﻷعمال إلى القضايا التي تتطلب اتخاذ قرار بشأنها في الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف أو بعد ذلك مباشرة. |
This agenda item refers to issues which require a decision at the first meeting of the Conference of the Parties, or soon thereafter. | UN | يشير هذا البند من جدول اﻷعمال إلى القضايا التي تتطلب اتخاذ قرار بشأنها في الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف أو بعد ذلك مباشرة. |
The table identifies those recommendations relevant to each organization, specifying whether they require a decision by the legislative body of the organization or can be acted upon by its executive head. | UN | ويحدد الجدول تلك التوصيات المناسبة لكل منظمة، وهل تتطلب اتخاذ قرار من الهيئة التشريعية للمنظمة أم يمكن لرئيسها التنفيذي اتخاذ إجراء بشأنها. |
The Directors were unable to use reports to make comparisons with their region; to link financial reporting systematically to performance; to identify common themes as well as gaps and obstacles in achieving objectives; or to easily identify points requiring a decision or action. | UN | ولم يكن بمقدور المدراء استخدام التقارير لإجراء مقارنات داخل منطقتهم؛ أو ربط التقارير المالية بشكل منهجي بالأداء؛ أو تحديد المواضيع المشتركة والفجوات والعقبات التي تعترض تحقيق الأهداف، أو تحديد النقاط التي تتطلب اتخاذ قرار أو إجراء ما بسهولة. |
Actions that may lead subsequently to proposals requiring a decision by the General Assembly will be submitted for its consideration, as appropriate. | UN | أما التدابير التي قد تفضي إلى اقتراحات تتطلب اتخاذ قرار من جانب الجمعية العامة فسوف يتم تقديمها للنظر فيها حسب الاقتضاء. |
(b) Preparation for the Conference of the Parties, which involves procedural, legal and institutional matters requiring a decision at the first session of the Conference of the Parties | UN | )ب( التحضير لمؤتمر اﻷطراف، والذي يشمل مسائل اجرائية وقانونية ومؤسسية تتطلب اتخاذ قرار في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
The Committee should focus not only on the time-bound issues that required a decision by the end of the main part of the session, but also on the proposals that were critical to the effective management of the United Nations, i.e., human resources management and information and communication technology. | UN | وينبغي ألا تقصر اللجنة تركيزها على المسائل المحددة التوقيت التي تتطلب اتخاذ قرار بحلول نهاية الجزء الرئيسي من الدورة، بل ينبغي أن تركز أيضا على المقترحات الحاسمة في تحقيق الإدارة الفعالة للأمم المتحدة، أي إدارة الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4. Observation: the Committee noted that the revised budget document reproduced much of the information contained in the original budget proposal, without indicating precisely what is new or revised and required a decision. | UN | 4- ملاحظة: لاحظت اللجنة أن وثيقة الميزانية المنقحة أوردت الكثير من المعلومات الواردة في المقترح الأساسي للميزانية، دون الإشارة على وجه التحديد إلى المعلومات الجديدة أو المنقحة التي تتطلب اتخاذ قرار. |