"تتعاطى المخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on drugs
        
    • do drugs
        
    • using drugs
        
    • taking drugs
        
    • use drugs
        
    • doing drugs
        
    • take drugs
        
    Did your parents ever ask you if you were on drugs when you went out for the football team? Open Subtitles فلكنت ستأتي إلينا، صحيح؟ هل سألك والداك إن كنت تتعاطى المخدرات حينما كنت في فريق كرة القدم؟
    And she ran away and was hooked on drugs, and then she got busted, and then that's when she started working as a CI. Open Subtitles كما أنها بدأت تتعاطى المخدرات ثم ألقي القيض عليها بعدها اتجهت للعمل في تلك الوحدة
    Don't do drugs, Albert, you'll end up in prison. Open Subtitles لا تتعاطى المخدرات يا البيرت ، سوف ينتهي بك المطاف بالسجن
    She doesn't do drugs. She's taking some... some medication from a doctor? Open Subtitles لم تتعاطى المخدرات كانت تأخذ أدوية وصفها الطبيب؟
    What you didn't think that our daughter was using drugs? Open Subtitles لماذا لم تتوقع ان ابنتنا تتعاطى المخدرات ؟
    Debbie was going to nightclubs, she... She was taking drugs, it wasn't like her. Open Subtitles ديبي كانت تذهب ألى النوادي الليليلة و تتعاطى المخدرات و هذا لم يكن طبعها
    Legião da Boa Vontade has been involved with preventive actions and for decades has been waging the campaign " Don't use drugs. UN ويشارك فيلق الخير في إجراءات وقائية ويشن منذ عقود حملة " لا تتعاطى المخدرات.
    Because she was doing drugs and she was gonna quit. Open Subtitles لأنّها كانت تتعاطى المخدرات وكانت ستترك الفريق.
    Even midgets have to take drugs to stick it. Open Subtitles حتى الأقزام تتعاطى المخدرات لكي تتحمل البقاء بها
    She was bipolar, or on drugs or whatever. Open Subtitles كانت مريضة أو تتعاطى المخدرات أو أيّا كان
    And I probably already know the answer, but are you on drugs? Open Subtitles وربما أعلم بالإجابة مسبقا لكن هل تتعاطى المخدرات ؟
    Yeah, well, I know I'm a stranger who's, like, on drugs and drunk and doesn't have any pants on, but I'm wishing you the best. Open Subtitles أجل، أعرف أنني غريبة تتعاطى المخدرات وسكيرة ولا ترتدي سروالاً ولكنني أتمنى لك أفضل ما يمكن وأرجو أن تكون بخير
    You have to be on drugs to be accepted into your circle. Open Subtitles يجب عليك أن تتعاطى المخدرات لكي تستطيع الدخول مع أصدقائك
    Second favorite reason is because you're on drugs. Open Subtitles السبب المفضل الثاني هو لأنك تتعاطى المخدرات
    Okay, I know you don't do drugs, so maybe there is something to what you're saying. Open Subtitles حسناً,اعرف انك لا تتعاطى المخدرات لذا ربما هناك شيء صحيح مما تقوله
    You hardly drink any liquor. You don't do drugs. Open Subtitles وانت بالكاد تشرب، الخمر ولا تتعاطى المخدرات
    She doesn't do drugs. You'd think I'd know if I was sleeping with a junkie. Open Subtitles ــ إنها لا تتعاطى المخدرات ــ أظنني كنت سأعرف
    She was using drugs. Open Subtitles كانت تتعاطى المخدرات.
    Are you using drugs, Bobby? Open Subtitles -هل تتعاطى المخدرات يا "بوبي"؟ -كلا
    Probably taking drugs in an alleyway somewhere. Open Subtitles على الأرجح أنها تتعاطى المخدرات في زقاق ما
    You're not taking drugs, it's gonna come up at the blood tests. Open Subtitles ولم تتعاطى المخدرات سيظهر ذلك فى فحوصات الدم.
    Well, I never saw her use drugs. Open Subtitles حسنا , أنا لم أرها تتعاطى المخدرات
    She's not getting pregnant or doing drugs or missing curfew. Open Subtitles لن تحمل أو تتعاطى المخدرات أو لا تلتزم بحظر التجول.
    She doesn't take drugs. Open Subtitles انها لا تتعاطى المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus