"تتعبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • get tired
        
    • tire
        
    • 're tired
        
    • even bother
        
    You must get tired of asking these questions every day. Open Subtitles لابد من أنّك تتعبين من إعادة نفس الأسئلة فيّ كلّ يوم
    I take it you are the saucier he's been trying to hide from me this whole time, in which case, when you do get tired of him, this is what you could be cooking. Open Subtitles وأنتِ التي تصلّحين الصلصة التي يخفيها عني دوماً، وفي أي وقت، حينما تتعبين منه، فهذا سيكون مكانكِ المنتظر.
    Don't you ever get tired of shooting at the low-hanging fruit? Open Subtitles يا إلهي ، ألا تتعبين من اهانة ذوي المستوى الأدنى منكِ ؟
    You'll do fewer strokes and tire less. Open Subtitles سوف تقومين بضربات أقل و تتعبين أقل
    "And when you're tired... "... I'm gonna climb on top of you and do my business... Open Subtitles وعندما تتعبين, سأصعد وأضاجعك قبل أن تقولي أمين
    And if you are going to act like this, then don't even bother coming to my wedding ! Open Subtitles وإذا كنت ستتصرفي هكذا، فلا تتعبين نفسك بالحضور لحفل زفافي!
    Okay, crazy teenage ninja girl, don't you ever get tired of hitting me with things? Open Subtitles حسناً ، فتاة مراهقة مجنونة ، فتاة النينجا ألا تتعبين من جلب الأشياء لي؟
    You never get tired of this one, do you? Open Subtitles أنت أبدا لا تتعبين من تكرار القصة أليس كذلك؟
    You ever get tired of going steady with somebody that ain't around, Open Subtitles عندما تتعبين من تسكعك مع أحد لا ينتمي لهنا،
    Yeah. Plus, you get to a certain point where you get tired of the whole thing. Open Subtitles بلى، كما أنك تصلين لمرحلة معينة حيث تتعبين من الأمر برمته
    When you get tired you'll come back here Open Subtitles ثانيه هنا الى ستعودين تتعبين وعندما
    Don't you ever get tired of caring for other people? Open Subtitles ألا تتعبين ابدا" من الاهتمام بباقي الناس
    Don't you get tired of sitting in the chair? Open Subtitles ألا تتعبين من الجلوس في الكرسي؟
    Don't you get tired of putting on clothes? Open Subtitles ألا تتعبين أبداً من ارتداء الملابس؟
    Do not get tired of sticking your nose in where it is not wanted? Open Subtitles ألا تتعبين من دس أنفك فيما لا يعينك؟
    Don't you get tired of it all? Open Subtitles ‫ألا تتعبين من كل هذا؟
    Thank you. TOM: Do you ever get tired of this? Open Subtitles ألا تتعبين من ذلك أبدا؟
    Don't you ever tire of running? Open Subtitles ألا تتعبين إطلاقاً من الهرب؟
    Don't you ever tire of living like this? Open Subtitles ألا تتعبين من العيش هكذا؟
    Never tire. Open Subtitles ولا تتعبين قط
    You know how you get when you're tired. Open Subtitles أنت تعرفين كيف يكون حالك عندما تتعبين
    Let me know when you're tired of missing, Mary Margaret. Open Subtitles أعلميني حين تتعبين مِنْ توجيه ضربات فاشلة يا (ميري مارغريت)
    Why do you even bother asking me? Open Subtitles لماذا تتعبين نفسك بسؤالي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus