Cobra team, we are still under attack and have lost fire control. | Open Subtitles | فريق كوبرا، ونحن لا تزال تتعرض للهجوم وفقدوا السيطرة على الحرائق. |
Minister, areas around the conference hall are under attack. | Open Subtitles | سيدي الوزير المنطقة حول قاعة المؤتمر تتعرض للهجوم |
One of our facilities is under attack by a rival hive. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |
She says there's something in her house and she's being attacked, and it's her boyfriend and all of her friends. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها |
As the Executive Director of UNODC put it, Africa in particular is under attack. | UN | وكما ذكر المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن أفريقيا بالذات تتعرض للهجوم. |
Our Governments are under attack; our institutions are under attack; our young people are under attack; and even our very future is under attack. | UN | وحكوماتنا تتعرض للهجوم ومؤسساتنا تتعرض للهجوم؛ وشبابنا يتعرضون للهجوم؛ وحتى مستقبلنا يتعرض للهجوم. |
National institutions need to find mechanisms to provide support to each other when they are under attack. | UN | - على المؤسسات الوطنية أن تجد آليات لتقديم الدعم إلى بعضها البعض عندما تتعرض للهجوم. |
For example, women may be expected to preserve cultural and religious norms that appear to be under attack. | UN | فعلى سبيل المثال، قد ينتظر من النساء أن يحافظن على الأعراف الثقافية والدينية التي يبدو أنها تتعرض للهجوم. |
Similarly, police installations in Benghazi and Derna continued to come under attack. | UN | وبالمثل، ما زالت منشآت الشرطة في بنغازي ودرنة تتعرض للهجوم. |
Yet today key development institutions are under attack. | UN | ويضاف إلى ذلك أن المؤسسات اﻹنمائية الرئيسية تتعرض للهجوم. |
- Clan's under attack, and you shirked our council meeting for this? | Open Subtitles | -العشيرة تتعرض للهجوم و أنت تغيبت عن أجتماعنا من أجل هذا؟ |
Your city is under attack by Gotham's greatest criminal minds. | Open Subtitles | مدينتك تتعرض للهجوم من أعظم العقول الجنائية جوثام. |
I know you think you are under attack from evil invaders. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن بأنك تتعرض للهجوم من الغزاة الأشرار |
Hong Kong is the intel center in the Far East, but it has never been under attack, right? | Open Subtitles | هونغ كونغ هيَ مركز المخابرات في الشرق الأقصى، إلا أنها لم تتعرض للهجوم أبدًا، صحيح؟ |
Hung Kong is the intel center in the Far East, but ii has never been under attack, right? | Open Subtitles | هونغ كونغ هيَ مركز المخابرات في الشرق الأقصى، إلا أنها لم تتعرض للهجوم أبدًا، صحيح؟ |
This country is under attack by Islamic terrorists. | Open Subtitles | هذه البلاد تتعرض للهجوم من قِبَل الإرهابيين المسلمين |
Perhaps it thought it was under attack. I don't know. | Open Subtitles | ربما كان يعتقد انها تتعرض للهجوم لا أعرف |
Right now their network is being attacked by a particularly nasty virus. | Open Subtitles | و الآن... شبكتهم تتعرض للهجوم من فايروسات خطيرة |
There is also a need to recognize the right of non-nuclear-weapon States not to be attacked or threatened with these weapons. | UN | ومن الضروري أيضا الاعتراف بحق الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية في أن لا تتعرض للهجوم أو التهديد بهذه اﻷسلحة. |
The Jewish people know all too well that before a nation is attacked with guns and rockets it is attacked with words of hate. | UN | ويعرف الشعب اليهودي جيدا أنه قبل أن تهاجم أية دولة بالمدافع والصواريخ تتعرض للهجوم بالكلمات التي تعبر عن الكراهية. |
The mechanism aims to provide immediate assistance to schools that have been attacked. | UN | وترمي هذه الآلية إلى توفير المساعدة الفورية للمدارس التي تتعرض للهجوم. |
We're about to get clobbered. | Open Subtitles | يصيح، ونحن سوف تتعرض للهجوم. |
UNITA launched attacks on the Cuango Valley and other mines, although the important Catoca kimberlite is much less vulnerable and was not attacked. | UN | وشنت يونيتا هجمات على وادي كوانغو وغيره من مناطق التعدين. ولم تتعرض للهجوم مناطق الكمبرلايت الهامة في كاتوكا، وكانت أكثر مناعة بكثير من بقية المناطق. |