"تتعلق بتنفيذ الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • related to the implementation of the Convention
        
    • relevant to the implementation of the Convention
        
    • regarding the implementation of the Convention
        
    • relating to the implementation of the Convention
        
    • on the implementation of the Convention
        
    • relating to the Convention's implementation
        
    • of implementation of the Convention
        
    • relating to convention implementation
        
    • regarding implementation of the Convention
        
    Matters related to the implementation of the Convention: round table 1 UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 1
    Matters related to the implementation of the Convention: round table 2 UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 2
    The European Union hoped that that consideration would lead to useful lessons related to the implementation of the Convention at the local and national levels. UN وأعربت عن أمل الاتحاد اﻷوروبي في أن تتيح دراسة هذه التقارير اكتساب الدروس المفيدة التي تتعلق بتنفيذ الاتفاقية على الصعيدين المحلي والوطني.
    The State party should compile statistical data relevant to the implementation of the Convention at the national level, including data on complaints, investigations, prosecutions, convictions and sentences in cases of torture and ill-treatment and on means of redress, including compensation and rehabilitation, provided to the victims. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجمّع بيانات إحصائية تتعلق بتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني، بما في ذلك بيانات عن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات المتعلقة بحالات التعذيب وسوء المعاملة وبيانات بشأن سبل الجبر المتاحة للضحايا، بما في ذلك التعويض وإعادة التأهيل.
    The presentation of the report of the Republic of Senegal was an opportunity for the Committee to make general observations and ask specific questions regarding the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in our country. UN كان تقديم تقرير جمهورية السنغال للجنة مناسبة أتاحت لهيئة الرصد أن تبدي ملاحظات عامة وأن تطرح أسئلة محددة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية من جانب بلدنا.
    This part of the report allows the Committee to focus its attention on more specific issues relating to the implementation of the Convention. UN ويُتيح هذا الجزء من التقرير للجنة أن تركز اهتمامها على قضايا أكثر تحديداً تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    To date, the database assembles summaries of 782 cases on the implementation of the Convention from 18 jurisdictions, and includes over 900 original-language decisions and 90 English-language translations. UN وفي الوقت الحاضر تضم قاعدة البيانات هذه ملخَّصات لـ782 قضية تتعلق بتنفيذ الاتفاقية من 18 ولاية قضائية وتتضمن أكثر من 900 قرار باللغة الأصلية، و90 ترجمة إلى اللغة الإنكليزية.
    States Parties that are developing legislation relating to the Convention's implementation UN الدول الأطراف التي تعمل على وضع قوانين تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
    The Committee recommends the continuation and strengthening of training programmes for police and all officials in charge of implementing the law on issues related to the implementation of the Convention. UN وتوصي اللجنة بمواصلة وتدعيم برامج التدريب المخصصة للشرطة ولجميع الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين التي تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends the continuation and strengthening of training programmes for police and all officials in charge of implementing the law on issues related to the implementation of the Convention. UN وتوصي اللجنة بمواصلة وتدعيم برامج التدريب المخصصة للشرطة ولجميع الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين التي تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    Bilateral policies and programmes in other sectors related to the implementation of the Convention were reported on in much less detail. UN ٤٣- وغطت البلاغات بتفاصيل أقل سياسات وبرامج ثنائية في قطاعات أخرى تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    Other participants included parliamentarians from Nigeria, Pakistan, Sierra Leone and Sweden, who discussed issues related to the implementation of the Convention through domestic legislation and national strategies. UN وشارك فيها أيضا برلمانيون من باكستان والسويد وسيراليون ونيجيريا تطرقوا إلى مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية من خلال التشريعات المحلية والاستراتيجيات الوطنية.
    VI. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ON SELECTED ISSUES related to the implementation of the Convention AT THE GLOBAL LEVEL 901 - 1202 17 UN سادساً - استنتاجات وتوصيات بشأن مسائل مختارة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية على الصعيد العالمي 90 -121 19
    VI. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ON SELECTED ISSUES related to the implementation of the Convention AT THE GLOBAL LEVEL UN سادساً - استنتاجات وتوصيات بشأن مسائل مختارة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية على الصعيد العالمي
    5. Matters related to the implementation of the Convention: UN 5 - مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية:
    Matters related to the implementation of the Convention UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
    The State party should compile statistical data relevant to the implementation of the Convention at the national level, including data on complaints, investigations, prosecutions, convictions and sentences in cases of torture and ill-treatment and on means of redress, including compensation and rehabilitation, provided to the victims. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجمّع بيانات إحصائية تتعلق بتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني، بما في ذلك بيانات عن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات المتعلقة بحالات التعذيب وسوء المعاملة وبيانات بشأن سبل الجبر المتاحة للضحايا، بما في ذلك التعويض وإعادة التأهيل.
    Other information relevant to the implementation of the Convention UN دال - معلومات أخرى تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
    This part of the report allows the Committee to focus its attention on more specific issues relating to the implementation of the Convention. UN ويُتيح هذا الجزء من التقرير للجنة أن تركز اهتمامها على قضايا أكثر تحديداً تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    As to the reporting process, it is recommended that efforts be made to create databases, at national level, on the implementation of the Convention. UN 92- أما فيما يتعلق بعملية تقديم التقارير، فيوصى ببذل جهود لإنشاء قواعد بيانات، على المستوى الوطني، تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    States Parties that are developing legislation relating to the Convention's implementation UN الدول الأطراف التي تعمل على وضع قوانين تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
    A consultative committee was established to promote certain measures related to, or supportive of, implementation of the Convention. UN وقد أنشئت لجنة استشارية لترويج تدابير معينة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية أو تدعمه.
    In addition, the provisions of each convention require the convention secretariats to undertake specific tasks relating to convention implementation. UN وعلاوة على ذلك. تتطلب أحكام كل اتفاقية من أمانات الاتفاقيات الاضطلاع بمهام محددة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    57. Ms. Manalo said that gender mainstreaming appeared to focus on follow-up to the Beijing Platform for Action, and she would like to hear about any specific efforts regarding implementation of the Convention. UN 57 - السيدة مانالو: قالت إنه يبدو أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يركز على متابعة منهاج عمل بيجين، لذلك فإنها تريد أن تعرف المزيد عن أية جهود محددة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus