"تتفاوت من بلد إلى آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • vary among countries
        
    • vary from country to country
        
    • differ from one country to another
        
    • vary between countries
        
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    The reasons for this insufficient impact vary from country to country. UN وأسباب عدم كفاية التأثير هذه تتفاوت من بلد إلى آخر.
    The complexity of the challenge is significant, and optimal solutions will no doubt vary from country to country. UN وينطوي هذا التحدي على تعقيد كبير، ولا شك أن الحلول المثلى له تتفاوت من بلد إلى آخر.
    Such needs differ from one country to another in the region. UN وهذه الاحتياجات تتفاوت من بلد إلى آخر في المنطقة.
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات، منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلِّم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات، منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات، منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    " Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN " وإذ تسلِّم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات، منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    " Recognizing that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN " وإذ تسلّم بأن معدلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب معالجة أوجه التفاوت هذه بإجراءات، منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،
    As the responses suggest, such systems may vary from country to country and different components may exist in different situations. UN وكما تبين من الردود، فإن هذه النظم قد تتفاوت من بلد إلى آخر وقد تتواجد عناصر مختلفة في حالات مختلفة.
    In its opinion, the issues, such as how damage caused by crimes should be redressed and how victims of crimes should be reintegrated into society, were closely related to each country's criminal justice system and might vary from country to country. UN وفي رأيها أيضا أن قضايا مثل كيفية معالجة الأضرار التي تسببها الجرائم وكيفية اعادة إدماج ضحايا الجرائم في المجتمع، ترتبط ارتباطا وثيقا بكل نظام قطري للعدالة الجنائية وقد تتفاوت من بلد إلى آخر.
    At present, the quality of national communication vary considerably, even allowing for the fact that vulnerability, adaptation and other assessments may vary from country to country. UN وفي الوقت الراهن، تتفاوت نوعية البلاغات الوطنية إلى حد كبير، حتى أنها لربما جعلت سرعة التأثر والقدرة على التكيف وغيرها من معايير التقييم تتفاوت من بلد إلى آخر.
    150. A number of country teams report the involvement of the resident coordinator system in implementing the United Nations mandates in human rights, including the right to development through consultations and advocacy, human rights outreach and education and programme planning, but results vary from country to country. UN 150- ويذكر عدد من الأفرقة القطرية مشاركة نظام المنسقين المقيمين في تنفيذ ولايات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، وذلك من خلال المشاورات والدعوة، وبرامج التوعية بحقوق الإنسان في أوساط الجمهور والبرامج التثقيفية وتخطيط البرامج، لكن نتائج ذلك تتفاوت من بلد إلى آخر.
    From the survey of our collective progress made thus far, and as we look forward to 2015, it is now apparent that the bright spots of progress differ from one country to another. UN وانطلاقاً من تقدمنا الجماعي المحرز حتى الآن، وإذ نتطلع إلى عام 2015، يبدو جلياً الآن أن النقاط المضيئة للتقدم تتفاوت من بلد إلى آخر.
    Recognizing that rates of economic growth vary between countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection, UN وإذ تسلم بأن معدّلات النمو الاقتصادي تتفاوت من بلد إلى آخر وبأنه يجب التصدي لأوجه التفاوت هذه بإجراءات منها تعزيز النمو المراعي لمصالح الفقراء وتعزيز الحماية الاجتماعية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus