She hoped it would also excel in consensus-building. | UN | وأعربت عن أملها في أن تتفوق اللجنة في بناء توافقات الآراء. |
Well, if there's one thing you excel at, Castle, it's talking. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هناك شيء واحد أنت تتفوق فيه يا كاسل هو الحديث |
In fact, she's so confident, that women's fashion might even surpass accessories one day. | Open Subtitles | بالحقيقة , انها واثقة جداً بأن الأزياء النسائية قد تتفوق على الإكسسوارات بيومٍ ما. |
It has already been scientifically and physiologically proven that women are superior to men in their intuition. | UN | فلقد ثبت بالفعل من الناحية العلمية والفسيولوجية أن المرأة تتفوق على الرجل في بداهتها وحدسها. |
A good story always trumps the truth. | Open Subtitles | دائمًا ما تتفوق القصة الجيّدة على الحقيقة. |
Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which Japan excels. | UN | واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان. |
Well, we've examined all the risks. We feel like the benefits outweigh them. | Open Subtitles | لقد درسنا جميع المخاطر ونحن نرى أن الفوائد تتفوق عليها |
You can't excel over others for more than a week, you're immediately brought back to mediocrity. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتفوق على الآخرين لأكثر من أسبوع فسرعان ما ترجع الى الوسطية |
I excel at many things, but getting over you wasn't one of them. | Open Subtitles | أنا تتفوق في أشياء كثيرة، ولكن الحصول على لك لم يكن واحدا منهم. |
Only a few days ah, I had to excel at Jianqi | Open Subtitles | بضعة أيام فقط آه، كان لي ل تتفوق في جيان تشي |
When I replace your existing parts with these new ones you may be able to surpass this Saitama. | Open Subtitles | فعندما أستبدل قطعك بهذه، من الممكن أن تتفوق على معلمك سايتاما. |
"...that will surpass those of the previous emperors." | Open Subtitles | التي من شأنها أن تتفوق على الأباطرة السابقين |
She will surpass Teresa someday. | Open Subtitles | سوف تتفوق على تيريزا في يوم من الأيام |
Unless there was some other area of human endeavour in which women were superior, we were not equal. | UN | وما لم يكن هناك مجال آخر من مجالات نشاط الإنسان تتفوق فيه النساء، فإننا لسنا متساويين. |
That is undoubtedly what makes it superior to other forms of Government. | UN | وذلك بلا ريب هو ما يجعل الديمقراطية تتفوق على أشكال الحكم الأخرى. |
It's a real sad commentary on society when a second-rate Bernie Madoff trumps a serial killer, right? | Open Subtitles | أنه حقا لحدثٌ محزن على المجتمع عندما تتفوق قضيه من الدرجه الثانيه على قضية سفاح, أليس كذلك؟ |
Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. | UN | واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها. |
We should have paid attention to the warning signs, but his strengths outweigh his flaws. | Open Subtitles | ، كان علينا الإنتباه إلى الإشارات التحذيرية لكن مزاياه كانت تتفوق على عيوبه |
I was, and now I'm not because a moment's fun a few days ago does not trump a friend dying. | Open Subtitles | لقد كنت و الان انا لا أبتسم بسبب لحظة مضحكة منذ عدة ايام لا تتفوق على صديق يختضر |
Thing is, Mal, you go round thinking like that, pretty soon you wind up wanting to top yourself. | Open Subtitles | استمر بالتفكير هكذا يامال سينتهي بك المطاف قريباً وأنت تريد أن تتفوق على نفسك |
It sure beats the buckets that we've been on in the past. | Open Subtitles | لابُد أنها تتفوق على الدلاء التي كُنا بها في الماضي |
You'd think I'd outgrow the onion cries, right? | Open Subtitles | هل سيكون أعتقد أنني سوف تتفوق صرخات البصل، أليس كذلك؟ |
The following population pyramids illustrate these projections by sex and ethnicity, and show that women predominate in the age groups 65 years and over. | UN | وأهرامات السكان التالية تصور هذه التوقعات حسب الجنس والانتماء الإثني، وتبين أن المرأة تتفوق في الفئة العمرية 65 عاما فأكثر. |
He will have to take the blows... it's bad business to outshine your boss. | Open Subtitles | سيضطر إلي أخذ الضربات ، لانة عملُ سيء أن تتفوق على رب عملكَ. |
Do you want to outsmart these guys? | Open Subtitles | هل تريد أن تتفوق بالذكاء على هؤلاء الأشخاص ؟ |
Dead and without a body, you still outstrip him for intelligence. | Open Subtitles | ميت ومن دون جسد ورغم ذلك تتفوق عليه في الذكاء |
Nor must technical and professional knowledge take precedence over local knowledge and expertise. | UN | وكذلك، لا يجب أن تتفوق المعرفة التقنية والفنية على المعرفة والخبرة المحلية. |