"تتقدم بطلب للعضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • apply for membership
        
    At stake is not the issue of the size of a population; it is not an issue of whether a particular area is democratic or not; it is not an issue of whether a particular area is economically powerful, and therefore should apply for membership. UN المسألة ليست مسألة حجم سكان؛ وهي ليست مسألة ما إذا كانت منطقة معينة ديمقراطية أم لا؛ وهي ليست مسألة ما إذا كانت منطقة معينة قوية اقتصاديا أم لا، ومن ثم ينبغي لها أن تتقدم بطلب للعضوية.
    OIC member States consider all five States that emerged after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which ceased to exist, equal successors which must apply for membership in order to become States Members of the United Nations. UN وتعتبر منظمة المؤتمر اﻹسلامي أن جميع الدول الخمس التي انبثقت عن تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي لم يعد لها وجود، هي دول خلف متساوية يجب أن تتقدم بطلب للعضوية من أجل أن تصبح دولا أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    On the basis of that General Assembly resolution, as well as other resolutions of the General Assembly and the Security Council, it is evident that the Federal Republic of Yugoslavia should, as a new State, apply for membership of the United Nations in accordance with the established procedures regarding the admission of new Members to the United Nations. UN وعلى أساس قرار الجمعية العامة ذلك، وسائـــر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، من الواضح أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عليها، كدولة جديدة، أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة وفقا لﻹجراءات المتبعة بشأن قبول أعضاء جدد فـــي اﻷمـــم المتحدة.
    The International Organizations of Geneva responded by confirming that the Working Group is governed by the statutes of the Common Procurement Activities Group and thus the excluded organization could apply for membership in that group, and on acceptance, benefit from the negotiated airfares. D. Interaction with participating organizations UN ورد فريق المنظمات الدولية مؤكدا أن الفريق العامل يحكمه النظام الأساسي لمجموعة أنشطة المشتريات المشتركة، وبالتالي يمكن للمنظمة المستبعدة أن تتقدم بطلب للعضوية في تلك المجموعة، وعند قبولها، يمكنها الاستفادة من أسعار تذاكر السفر المخفضة عن طريق التفاوض.
    They stress the importance of facilitating the accession of all developing countries, in particular the least developed countries that apply for membership in the World Trade Organization, without political impediments, in an expeditious and transparent manner and with full observance of the principles of special and differential treatment for developing countries. UN ويشددون على أهمية تيسير انضمام جميع البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا التي تتقدم بطلب للعضوية في منظمة التجارة العالمية، دون عوائق سياسية، وبشكل سريع وشفاف، ومع التقيّد التام بمبادئ المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية.
    " Recalling also its resolution 777 (1992) of 19 September 1992, in which it recommended to the General Assembly that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly, UN " وإذ يذكر أيضا بقراره ٧٧٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ الذي أوصى فيه الجمعية العامة بأن تقرر أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة وأن لاتشارك في أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 777 (1992) of 19 September 1992, in which it recommended to the General Assembly that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly, UN وإذ يذكﱢر أيضا بقراره ٧٧٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ الذي أوصى فيه الجمعية العامة بأن تقرر أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة وأن لا تشارك في أعمال الجمعية العامة،
    In its resolution 777 (1992), the Security Council stated that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia had ceased to exist, and that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) had to apply for membership in the United Nations. UN وقد ذكر مجلس اﻷمن في قراره ٧٧٧ )١٩٩٢( أن الدولة التي كانت تعرف سابقا باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية لم تعد قائمة، وأن على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة.
    It is worth recalling, that Security Council resolution 777 (1992) stated that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia had ceased to exist and that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) had to apply for membership in the United Nations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن قرار مجلس اﻷمن ٧٧٧ )١٩٩٢( ذكر أن الدولة المعروفة سابقا باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية لم يعد لها وجود وأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( يجب أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة.
    This is to say that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) is not the continuation of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and, therefore, it is not a Member of the United Nations and further that, in order to become a Member State, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) must apply for membership. UN ومعنى هذا أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ليست استمرارا لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، وبالتالي ليست عضوا في اﻷمم المتحدة. وإضافة إلى ذلك، فإن على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كي تصبح دولة عضوا، أن تتقدم بطلب للعضوية.
    As you will recall, the Security Council has, in its resolutions 777 (1992) and 821 (1993), stated that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and that the " Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) " , as one of the successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, should apply for membership in the United Nations. UN وكما تعلمون، كان مجلس اﻷمن قد ذكر في قراريه ٧٧٧ )١٩٩٢( و ٨٢١ )١٩٩٣( أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية لم تعد موجودة، وأنه ينبغي على " جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " ، بوصفها إحدى الدول الخلف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة.
    " Considers that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) cannot continue automatically the membership of the former Socialist Republic of Yugoslavia in the United Nations, and therefore recommends to the General Assembly that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly. " UN " يرى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيـا والجبـل اﻷسـود( لا يمكن أن تواصل بصورة تلقائية عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة في اﻷمم المتحدة، ويوصي من ثَم بأن تقرر الجمعية العامة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة، وأن لا تشارك في أعمال الجمعية العامة. "
    " Considers that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) cannot continue automatically the membership of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia in the United Nations, and therefore recommends to the General Assembly that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly. " UN " يرى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لا يمكن أن تواصل بصورة تلقائية عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة في اﻷمم المتحدة، ويوصي من ثم بأن تقرر الجمعية العامة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة، وأن لا تشارك في أعمال الجمعية العامة. "
    In these circumstances, the Council considered that " the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) cannot continue automatically the membership of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia in the United Nations " , and it recommended to the General Assembly that " it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations " . UN وفي هذه الظروف، رأى المجلس أن " جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لا يمكن أن تواصل بصورة تلقائية عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة في اﻷمم المتحدة " ، وأوصى الجمعية العامة بأن " تقرر أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus