It's so crazy, when you were talking about the charter schools. | Open Subtitles | إن الأمر يبدو حنونياً للغاية عندما تتكلم عن العقود المدرسية |
Hey, you're talking about a man's daughter here, fool. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن أبنة صديقنا هنا أيها الأحمق |
You're always talking about what you can and can't do but you never tell me the rules. | Open Subtitles | دائماً تتكلم عن الذي تستطيع فعله والذي لاتستطيع فعله لكنك لم تخبرني بالقوانين من قبل |
You know you're not supposed to talk about your grandfather. | Open Subtitles | تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك |
I can't believe you actuallywant to talk about feelings. | Open Subtitles | لا أصدقك في الحقيقة عندما تتكلم عن المشاعر |
You speak of peace, let us speak of the Jews. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن السلام ، دعنا نتكلم عن اليهود |
You're talking about a whole new change of course. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن تغيير جديد كلياً لطريقة العمل. |
talking about your wife like that to these creeps. | Open Subtitles | كيف تتكلم عن زوجتك هكذا امام هؤلاء المخلوقات |
Oh, she'll be the one talking about her swimming pool. | Open Subtitles | انها السيدة التى تتكلم عن حمام سباحتها طوال الوقت |
Don't talk like a laundryman. Always talking about polyester. | Open Subtitles | لا تتحدث مثل غسال، دائماً تتكلم عن البوليستر |
You're talking about an actor who I happen to enjoy. | Open Subtitles | انت تتكلم عن ممثل الذي حصل اني استمتع به |
I remembered you talking about visions you'd have at night and Dad saying you've got an overactive imagination. | Open Subtitles | اتذكر انك كنت تتكلم عن اشياء خفية تحدث بالليل ولكن ابي قال انك تملك خيال واسع |
Someone's got to ask,'cause you might not talk about it, but it's there, in your eyes. | Open Subtitles | على أحد ما أن يسأل لأنك قد لا تتكلم عن ذلك, ولكنه هناك في عينيك |
You talk about penance and you send this through the door. | Open Subtitles | تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب |
I could listen to you talk about mail all day. | Open Subtitles | أستطيع الاستماع إليك وأنت تتكلم عن البريد طيلة اليوم. |
Naomi used to talk about it. It's not on his resume. | Open Subtitles | ناعومي كانت تتكلم عن هذا التخصص وليس موجود في سيرته |
I thought you didn't talk about people behind their backs. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لا تتكلم عن الناس من وراء ظهورهم |
You speak of things I can never have again. | Open Subtitles | تتكلم عن أشياء لا يمكنني أبدا إمتلاكها ثانية. |
Man, you need to speak for yourself, bro. I'll be rich. | Open Subtitles | يارجل تحتاج ان تتكلم عن نفسك يا صاح ساصبح غنيا |
Its inclusion might also be seen as a move to interpret article 20 of the Covenant, which talked about propaganda and war. | UN | وإدراجها قد يُعتبَر أيضا تحركا صوب تفسير المادة 20 من العهد، التي تتكلم عن الدعاية والحرب. |
With respect to terrorism, the document speaks of dialogue and understanding among civilizations. | UN | أما بالنسبة للإرهاب، فإن الوثيقة تتكلم عن الحوار والتفاهم بين الحضارات. |
Speaking of, you guys pay the electric bill? | Open Subtitles | تتكلم عن رجال يدفعون الفاتوره الكهربائيه |
It talks about a relationship between aid workers and beneficiaries which respects human dignity and local capacities. | UN | وهي تتكلم عن قيام علاقة بين عمال المساعدة والمستفيدين منها تحترم كرامة اﻹنسان والقدرات المحلية. |
The third point of that agenda, which spoke of nuclear disarmament measures, has now to be elaborated and specified. | UN | والنقطة الثالثة في جدول اﻷعمال ذلك، التي تتكلم عن تدابيــر نــزع السلاح النــووي، يتعين توضيحها وتوصيفها اﻵن. |
You talk of justice while you threaten your regent. | Open Subtitles | نريد العداله تتكلم عن العدالة وانت تهدد ملكتك |
I guess you speak from experience. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتكلم عن خبرة بهذا الأمر |
We have just heard the representative of the United States speak about the bilateral process with Russia. | UN | وقد سمعنا للتو ممثلة الولايات المتحدة تتكلم عن العملية الثنائية مع روسيا. |
Following the continuously rising petroleum prices, some Western countries have started talking of biofuels -- using plants to produce diesel. | UN | وفي أعقاب الارتفاع المتزايد في أسعار البترول، بدأت بعض البلدان الغربية تتكلم عن أنواع الوقود الحيوي، الذي تستخدم فيه المزروعات لتصنيع الديزل. |