"تتمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sequel
        
    • complement
        
    • continuation
        
    • rest of
        
    • follow-up
        
    Wait, you guys saw the new Radioactive Man sequel? Open Subtitles مهلا، أنتم رفاق شاهدتم تتمة فيلم الرجل المشع الجديد؟
    us... with the sequel to your flagship game at this company. Open Subtitles وإئتمنتنا... على تتمة لعبة السفن الحربية خاصتك... في هذه الشركة.
    It's okay. All right, here's the sequel, part two. Open Subtitles لا بأس ، حسناً هنا تتمة الجزء الثاني
    These could be published as official documents to complement or supplement the Secretary-General's report, as appropriate. UN ويمكن إصدار هذه التوضيحات كوثائق رسمية بوصفها تتمة لتقرير الأمين العام أو ملحقا له، حسب الاقتضاء.
    This framework is seen to be a necessary complement to macroeconomic considerations, and it places strong emphasis on participation and partnership. UN ويعتبر إطار العمل هذا تتمة ضرورية لاعتبارات الاقتصاد الكلي، ويركز بقوة على المشاركة والشراكة.
    - continuation of other statements by Parties and Observers UN - تتمة سائر بيانـات اﻷطــراف والمراقبين
    Whatever the fuckin'rest of it is. I don't know. Open Subtitles مهما كان تتمة هذه العبارة اللعينة أنا لا أعرف
    But it's a sequel. I had to come. Open Subtitles ولكن هذه تتمة القصة وكنت مجبرة على المجيء
    Our participation is a logical sequel to our numerous efforts of the past three years to restore the democratic process in this country, to which we are attached by language, geographical proximity and the many personal ties between our peoples. UN وتأتي مشاركتنا تتمة منطقية لجهودنا العديدة خلال السنوات الثلاث الماضية من أجل استعادة العملية الديمقراطية في هذه البلاد، التي نرتبط بها لغـــويا، وبالجوار الجغرافي والصلات الشخصية الكثيرة بين شعبينا.
    It is a sequel to the 1st Universal Periodic Review (UPR) Report and sets out progress made in the implementation of the 22 recommendations emanating from the 1st Cycle of the UPR. UN وهو تتمة للتقرير الأول للاستعراض الدوري الشامل، ويظهر التقدم المحرز في مجال تنفيذ التوصيات الإثنتي والعشرين الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    I think you should be in the sequel. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تكون في تتمة.
    Are you doing the new babysitter sequel? Open Subtitles هل تصور تتمة جليس الأطفال الجديد؟
    - Which is the one that people always mention when they try to search for an example of a sequel that's as good as... Open Subtitles ما هو الذي يذكر الناس دائما عندما يحاولون البحث عن مثال من تتمة هذا امر جيد كما كما ...
    Civil empowerment is a fundamental complement to any mitigation exercise undertaken within cities or by civil society. UN إن التمكين المدني هو تتمة جوهرية لأي عملية تخفيف من الحدة تجري داخل المدن، أو تتم على يدي المجتمع المدني.
    We view regionalism as an important complement to multilateralism, especially when open regionalism does not lead to exclusiveness. UN إننا ننظر الى الاقليمية باعتبارها تتمة هامة لتعددية اﻷطراف، خاصة عندما لا تفضي الاقليمية الصريحة الى الحصرية.
    Its main objective was to promote economic growth and development so that it would constitute a genuine complement to An Agenda for Peace. UN وكان هدفه الرئيسي تعزيز النمو والتنمية الاقتصاديين حتى يشكلا تتمة حقيقية لبرنامج للسلام.
    An essential complement of capacity-building will be improved sector monitoring at all levels. UN وثمة تتمة ضرورية لبناء القدرة تتمثل في تحسين رصد القطاعات على جميع الصعد.
    Nevertheless, it saw bilateral and regional arrangements as a complement to multilateral liberalization, not a substitute. UN ومع ذلك، فإنها ترى أن الترتيبات الثنائية واﻹقليمية تتمة للتحرير المتعدد اﻷطراف للتجارة وليست بديلا عنه.
    I. Withdrawal and modification of reservations and interpretative declarations (continuation and end) UN أولا - سحب التحفظات والإعلانات التفسيرية وتعديلها (تتمة)
    III. Validity of reservations and interpretative declarations (continuation and UN ثالثا - صحة التحفظات والإعلانات التفسيرية (تتمة)
    We have a follow-up interview tomorrow, and we have the upper hand right now. Open Subtitles لدينا تتمة للمقابلة غداً ولدينا الأن اليد العليا فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus