"تتمني" - Traduction Arabe en Anglais

    • wish
        
    • hope
        
    • hoping
        
    • wishes
        
    • wishing
        
    • 's your desire
        
    ...that you must be the change you wish to see. Open Subtitles بأنك يجب أن تكون التغيير الذي تتمني أن تراه
    I assumed that everybody would agree with me, at least here, that you would not wish to consult such a doctor. Open Subtitles و لكن أعتقد أن الجميع يسوافقني علي الأقل جميع من هم هُنا أنك لن تتمني أن تستشير هذا الطبيب
    you're young and you, you wish you were older because... you could do whatever you wanted? Open Subtitles عندما تكوني أنتِ شابة و أنتِ و تتمني بأن تكوني .. أكبر لأنه
    You didn't really... You didn't really hope for gay children, did you? Open Subtitles أنت لم تتمني حقاً أن ترزقي بأولاد منحرفين أليس كذلك ؟
    And you hope it was just some nightmare, but it wasn't. Open Subtitles وأنتِ تتمني أن يكون هذا مجرد كابوس، ولكنه ليس كذلك.
    When we wish to bend something that is hard and unyielding, what do we do with it? Open Subtitles عندما تتمني ان تحني شيئاً قوياً و صلباً ماذا نفعل به؟
    I have seen your kindness, I know you would not wish me pain. Open Subtitles لقد رأيت لطفكِ أعلم بأنكِ لن تتمني لي الأذى
    If you don't let me go, you will wish you had been born a protocol droid. Open Subtitles اذا لم تدعني اذهب سوف تتمني انك ولدت الى مناسبات فى بعض الاوقات افعل هذا الامر
    You can be the fairy godmother who grants the wish Open Subtitles بإمكانك أن تكوني رابتنا لكي تتمني لنا أمنية
    I just want to happy birthday wish. Open Subtitles انني فقط اردك ان تتمني لي عيد ميلادا سعيدا
    She has sworn on me. That she'll wish me first on my next birthday. Open Subtitles أنها ستكون الأولي التي تتمني لي العيد القادم.
    You really don't, if you actually wish you could hear what I hear. Open Subtitles ،أنت لا تتمني حقاً أن تكون مثلي تسمع ما أسمع
    Well then, brother, you got a real death wish. Open Subtitles حسناً ، يا اخي اذن فأنت تتمني الموت
    I bet you wish you were like this all the time. Open Subtitles أراهن أنكِ تتمني أن تكوني كذلك في كل الأوقات
    I bet you wish you were like this all the time. Open Subtitles أراهن أنكِ تتمني أن تكوني كذلك في كل الأوقات
    You better hope they got what you need. Open Subtitles من الأفضل أن تتمني أن يحضروا لكِ ما تريدين
    We can push back, Deena, or you can just sign this prenup and hope for the best, but I would push back if I were you. Open Subtitles يمكننا مهاجمتهم يا دينا أو يمكنكِ توقيع هذا الاتفاق وأن تتمني خيرًا ولكن لو كنتُ مكانكِ لهاجمتهم
    You just better hope the firm never downsizes. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تتمني بألا تقوم الشركة بالتسريح
    That's like hoping our city gets protection from a cheese plate. Open Subtitles هذا مثل ان تتمني ان تحمي المدينة من طبق جبنة
    Part of me still wishes that I could be the person that I've always been, you know? Open Subtitles أجزاء مني مازلت تتمني أن تكون نفس الشخص الذي كنتُ عليه دائماً , تعلم ذلك؟
    I know people say honesty is the best policy, but most of the time you just end up wishing you kept your mouth shut. Open Subtitles أعلم أن الأشخاص يقولون أن الصراحة هي الحل الأمثل ، لكن معظم الأوقات . تنتهي و أنت تتمني لو تركت فمك مغلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus