"تتنفسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • breathing
        
    • breathe
        
    • breath
        
    You have been breathing down our necks for two hours. Open Subtitles لقد كنتِ تتنفسين بجوار رقابنا لمدّة ساعتين يا عزيزتي
    Welcome back... it's nice to see you breathing again. Open Subtitles مرحباً بعودتكِ . من الجيد رؤيتك تتنفسين ثانيةً
    I can't make any guarantees, but the fact that you're still breathing, conscious, and rational makes me think your chances of a recovery are good. Open Subtitles لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة
    Do you know you're gonna breathe your dying breath, helpless, watching me kill the good doctor? Open Subtitles هل تعرفين انك سوف تتنفسين انفاسك المحتضرة عاجزة ، تراقبينني اقتل الطبيبة الطيبة ؟
    When you sing, when you talk, when you breathe, every chance you get. Open Subtitles عندما تغنين ، عندما تتحدثين عندما تتنفسين كل فرصه تأتيك
    And once he did that, how long do you think we'd keep breathing? Open Subtitles ولقد فعل ذلك مسبقا الى متى تستطيعين البقاء وأنت تتنفسين?
    It would be as easy as breathing with me. Open Subtitles الأمر كان سيصبح سهلاً كما لو كنت تتنفسين معي.
    I think I liked it better when you were just breathing angrily. Open Subtitles أظن انني كنت أفضل عندما كنت تتنفسين بشكل غاضب فقط
    You're only breathing because you don't know their name. Open Subtitles إنّك تتنفسين فقط لأنّكِ لا تعرفين أسمائهم
    Just don't forget to move your shoulders so it looks like you're breathing. Open Subtitles فقط لا تنسي أن تحركي كتفيك حتى يبدو وكأنك تتنفسين
    I've been a surgeon longer than you've been breathing. Open Subtitles أنني أمارس الجراحة أطول مما كنتِ تتنفسين
    Your not breathing right, that's why your pantering. Open Subtitles إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين
    Nah you aint breathing right, cuz your knocking them down in the first round, that's what. Open Subtitles إنك لا تتنفسين لأنك تطرحينهن أرضاً فى الجولة الأولى
    BECAUSE YOU WERE breathing AIR MIXED WITH ETHER. Open Subtitles لأنك كُنتِ تتنفسين هواءً مُختلطاً بالإتِير.
    Before you judge the man, remember, you're breathing right now because he saved your life. Open Subtitles - ‏قبل الحكم على الرجل ‫تذكّري أنك تتنفسين الآن ‫لأنه أنقذ حياتك
    You're just not well. You're not even breathing. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير لستِ تتنفسين حتى
    Stay away from aerobic exercises that make you breathe hard. Open Subtitles ابتعدي عن المجهود الذي يجعلكِ تتنفسين كثيراً
    Just relax. Hold on. If you're talking to me, then it means you can breathe, OK? Open Subtitles لا, حبيبتي استرخي قليلا, اذا كنتي تتكلمين معي هذا يدل انكِ تتنفسين
    It's even more beautiful in person, when you hear the foghorn and you... you breathe in the sea air. Open Subtitles انها أكثر جمالا بالنظر الشخصي عندما تسمعين نفير الضباب و تتنفسين من هواء البحر
    Yeah, it's probably not too dangerous, as long as you don't, you know, breathe. Open Subtitles أجل، ليس خطيراً على الأرجح، طالما أنّكِ لا تتنفسين.
    When you were a baby, me and your mum used to lie awake at night watching you breathe. Open Subtitles عندما كنت طفلة رضيعة، أنا ووالدتك كنا نستلقي ليلًا نشاهدك وأنت تتنفسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus